Més o menys
Idiomatic translations of "Més o menys"
Meanings of "Més o menys"
It's a literal translation
"Més o menys" în versuri
cal estalviar els diners com sempre ha fet la tieta.
I un dia s'ha de morir, més o menys com tothom.
Se l'endurà una grip cap al forat profund.
Benvolgut, permet-me suposar
que, malgrat que no haguem gaudit de presentació oficial,
més o menys, així com jo, estàs assabentat
de la meva existència, de les coses que faig.
Tant de bo, que m'esperis a Escorial
Amb una birra freda a la mà
I amb ganes de caminar
Uns ulls et canvien el dia,
una mirada un somriure.
És un instant un moment,
i ja ho veus tot diferent,
La Trinca - Com el Far-West, no hi ha res!
però una de les més sonades l'ha tingut darrerament:
la del general Fran Coster i un grapat de capsigranys,
ara fa quinze mil llunes, més o menys uns quaranta anys.
La primera atzagaiada de l'infame general
Sense tu la vida és com menjar sense sal
Insípida i austera com un cony de funeral
És com si l'existència s'hagués tornat un pur tràmit
Quan miro el calendari vull que els dies passin ràpid
Els Pets - No n'hi ha prou amb estimar-se molt
Des de l'estanc,
On jo hi era comprant
Un paquet de quitrà i nicotina,
Vaig sentir en sec
Sempre buscant la frase o el vers
la rima perfecta que tanqui el procés
Dibuixem-li un sentit ocult
per fer les delícies dels oients més astuts
Ves-te'n del meu cap que crec que m'agrades
És més o menys el que et vaig dir al llit
Vaig saber de tu ara fa set setmanes
Quin és el teu nom?
Noa
Noah, és interessant, és una mica nom de noi
Que fa turu turu turu i no se'n va
Ho fa sempre quan em sento trista i sola
I em deixa més o menys tal com estava
Blaumut - Passes les pàgines en blanc
Mai, mai no ha plogut del sòl cap al cel.
I descrius la paràbola amb la mà
que dibuixa un record més o menys llunyà
Passes la pàgina en blanc, que ara no importa.
National Anthems & Patriotic Songs - Himne de França – La Marsellesa (versió llarga)
Endavant fills de la Pàtria,
el jorn de la glòria és arribat!
Contra nosaltres, de la tirania,
l'estendard sagnant s'ha alçat. (bis)
Yves Duteil - La cançó dels Vells Amants
Del cert, haguérem tempestes,
Vint anys d’amor és l'amor boig
Mil vegades prengueres el teu equipatge,
Mil vegades prengué el meu vol
Agraïda dels viatges somiats,
de cantar amb tu i percebre
què és el que passa més o menys
pel teu cap.
Ceuzany - Cabo Verde, a l'extranger
Algú que canta com l'anima en la veu de Cesária
O com es diu, ser algú i destacar-me com va fer Bana
Coincideixo en allò que vull ser més o menys
Parlar de Cap Verd en la melodia de Boys G Mendes
A què penses Francesc?
El peu sobre la paret,
Els ulls sobre el Pic de Burat, *
Que surt el sol,
Les meves nits de vigila no són blanques,
Envides decorades d'estrelles.
Foradets sobre llenç impermeable,
Trista bijuteria sobre vel.
Loredana Bertè - No sóc pas una senyora
però no ho aconsegueixo pas...
Oh, però quina tasca més inclement,
caure més o menys un metre més enllà
de ma malastrugança,