Antract - M-am obișnuit (traducere în Italiană)

Română

M-am obișnuit

M-am obișnuit cu tine
Și nu pot să te mai las,
Iar când nu ești lângă mine
Plâng la fiecare pas.
 
Noaptea îmi aduce-n minte
Chipul tău surâzător;
Dac-ar fi să nu mai fiu cu tine,
O, Doamne!...
 
Mai bine-ar fi să mor!
 
Da, da...
Când te simt că-mi ești aproape
Și-ți văd calda ta privire,
Simt, atunci, cum de sub pleoape
Îmi curg lacrimi de fericire.
 
Gândurile-aștern în mine
Îndoiala, ca un nor,
Dac-ar fi să nu mai fiu cu tine,
O, Doamne!...
 
Mai bine-ar fi să mor!
 
Postat de Calusarul la Joi, 20/10/2011 - 15:41
Aliniază paragrafe
traducere în Italiană

Mi sono abituato

Mi sono abituato a te
e non posso più lasciarti
e quando non sei con me
piango ad ogni passo
 
la notte mi porta in mente
il tuo corpo sorridente
se mai non dovessi più stare con te
O..Signore !
 
Sarebbe meglio che morissi
 
si,si..
quando ti sento accanto me
e vedo il tuo sguardo caldo
sento,allora,che da sotto le palpebre
scendono lacrime di felicità
 
i pensieri fanno in me
il dubbio come una nuvola
se mai non dovessi più stare con te
O..Signore !
 
Sarebbe meglio che morissi
 
Postat de Karol la Duminică, 26/02/2012 - 19:06
Adaugat ca răspuns la cererea Calusarul
Mai multe traduceri ale cântecului „M-am obișnuit”
ItalianăKarol
5
See also
Comentarii