Ma Bzon (ما بظن) (traducere în Rusă)

Publicitate
traducere în RusăRusă
A A

"Ма бзон" - Я так не думаю.

Обнимает он тебя, как я обнимал?
Он играет с твоими обворожительными волосами?
Он смог так сделать, чтобы ты превратилась в десятилетнюю девочку?
И он дал тебе любовь и томление?
Я так не думаю
 
Окропи его моим одеколоном,
Глаза мои найди в его взгляде
Стань ему другом в его одиночестве,
И представь, что я с тобой,
Когда он обнимает тебя.
 
Останься с ним,
Забудь всё прошлое
Избегай дать ему почувствовать то же,
что чувствую я:
Он сойдёт с ума,-
Та беда, что меня настигла!
 
Осторожнее будь с его сердцем!
Помни: моё сердце всегда с тобой,
Это - Правда, неважно, как долго я проживу,
Нет у меня гордости, чтобы сказать:
Не страдаю я больше.
 
Postat de wisigothwisigoth la Miercuri, 23/10/2019 - 02:01
ArabăArabă

Ma Bzon (ما بظن)

Mai multe traduceri ale cântecului „Ma Bzon (ما بظن)”
Rusă wisigoth
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ma Bzon (ما بظن)”
Comentarii
wisigothwisigoth    Miercuri, 23/10/2019 - 02:40

важно, КОГО ты знаешь, а не ЧАВО...вот, у меня, к примеру,
имеется личный ливанский (арабско-французский)иксперд..

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Miercuri, 23/10/2019 - 02:49

То есть длинные не языки, а щупальца. Вы просто спрут.

wisigothwisigoth    Miercuri, 23/10/2019 - 02:51

Добавлю, приемлемо и прут, и рут, и даже ут.. всегда стремлюсь к элегантной лаконичности !

wisigothwisigoth    Miercuri, 23/10/2019 - 02:57

Передёргиваете. Знаем про утей, уточек..

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Miercuri, 23/10/2019 - 03:01

Тогда наверно "утк" - самый лаконичный вариант.
Тук-тук. Кто там? Утк

wisigothwisigoth    Miercuri, 23/10/2019 - 03:04

тук он и в Азии туктук )) Да, могу туком, могу геком. Ко всему приучен, многому научен

wisigothwisigoth    Miercuri, 23/10/2019 - 03:12

ну,не скрудж,и - ладушки!