Мария, знала ли ты, что твой Младенец однажды пойдет по воде?
Мария, знала ли ты, что твой Младенец спасет наших сыновей и дочерей?
Знала ли ты, что твой Младенец пришел, чтобы сделать тебя новым творением?
Что это Дитя, которое ты родила, даст новое рождение тебе самой?
Мария, знала ли ты, что твой Младенец даст зрение слепцу?
Мария, знала ли ты, что твой Младенец Своей рукой успокоит бурю?
Знала ли ты, что твой Младенец ходил там, где ступали ангелы?
И что когда ты целовала свое Дитя, ты целовала Божий лик?
Мария, знала ли ты?... Ооо Ооо Ооо
Что слепые будут прозревать,
Глухие станут слышать,
Мертвые восстанут к новой жизни,
Хромые смогут прыгать,
А немые будут провозглашать хвалу Агнцу.
Мария, знала ли ты, что твой Младенец - Творец всего сущего?
Мария, знала ли ты, что твой Младенец станет правителем всех народов?
Знала ли ты, что твой Младенец - совершенный Агнец небес?
Что спящее Дитя, которое ты держала в своих руках - это великий "Я Есмь"?
Я сделала литературный перевод, учитывая библейский контекст. В первой строфе слово "deliver" используется как в значении "родить", так и в значении "освободить". В переводе я сохранила игру слов, пользуясь тем, что понятие "освобождение" в христианстве синонимично "рождению свыше".