✕
Rusă
Traducere
Originală
Утренняя песнь
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)
Аврора в фате белоснежной
Для солнца открыла врата,
И пальцы её лаской нежной
Скользят по траве и цветам.
Природа, рассвет ожидая,
Трепещет в таинственном сне,
И песня тебя умоляет
Проснуться и выйти ко мне!
Встань и явись в белых одеждах,
Дверь отвори, певца позови!
Где нет тебя - мрак без надежды,
Рядом с тобою - утро любви.
(повторение, разное у разных исполнителей)
Где нет тебя - мрак без надежды,
Рядом с тобою - утро любви.
(Русский перевод: лицензия CC BY-SA / Russian translation: CC BY-SA License)
echiritmic
poetic
| Mulțumesc! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de
Котяра Леопольд la 2019-08-16
Котяра Леопольд la 2019-08-16Sursa de traducere:
✕
Traduceri ale cântecului "Mattinata"
Rusă
Traducerile interpretărilor
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii