✕
Traducere
Matilda
[1 verso]
Detrás del felpudo fue donde él dejo una marca
"se pondrá palitos en los ojos pero en forma de H"
Con la "H", con la "H", simplemente colocará la letrita "H"
Tengo que admitirlo: "es un movimiento bastante taimado
el simple hecho de deambular en dirección hacia las ventanas que te son ajenas y sacar una captura
con el fin de poder escupir todo un arsenal de palabras malsonantes
Arremete, arremete, cada día es la misma historia
Me sé de sobras como funciona la tecnología digital
Te tengo calado, jefazo de los teclados, toda su artillería es la memoria RAM
Aún hoy en día, no puedo hacer gran cosa y más cuando incluso una de ellas
trae toda su basura a la puerta de mi casa
Es en ese momento cuando mi pensamiento me aflige
y no me permite pelear
[Coro]
Es Matilde, es Matilde
es ella quien, hoy, riega mi vergel
Donde quiera que yo vaya, no estoy solo
Es Matilde, es Matilde
Ella es quien desea, en este día, otorgarme con un presente
Esa muchacha explosiva
[2 verso]
Dedos húmedos, mucho nerviosismo
Iba a redactar algo que fuese lo suficientemente adecuado [para ella], pero de repente
¡Lo tengo! — cortaré la electricidad, la apagaré y me la llevaré
Y, si de nuevo, si alguna vez me vuelvo a volver loco
deberé hacerle frente y algún que otro insulto me será lanzado
tan solo desearía poder hacerlo, al menos una vez, tan solo una sola vez
Golpéale en el rostro con ese puño, que es como un acero candente
Ese riguroso veredicto, donde el juez solo es un servidor
Solo un servidor, solo un servidor
Sin aplazamientos, sin cancelación de ningún tipo, tan solo un disparo
Sé de sobras que la violencia es la más debilucha de todas las cartas de la baraja
y también sé que es la que más se ajusta a mi crujido
Pero lo que más anhelo sería tener el poder de derrotar
a todos los malotes como tú
[Refrán]
Es Matilde, es Matilde
es ella quien, hoy, riega mi vergel
Donde quiera que yo vaya, no estoy solo
Es Matilde, es Matilde
Ella es quien desea, en este día, otorgarme con un presente
Esa muchacha explosiva
Es Matilde, es Matilde
que tan solo con una mano, es capaz de sacar todos los hierbajos
[Outro]
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
4
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
spnuze | 4 ani 2 săptămâni |
Postat de Balkantürk la 2020-04-04
Adaugat ca răspuns la cererea spnuze
✕
Dawid Podsiadło: Top 3
1. | mori |
2. | Let You Down |
3. | Pastempomat |
Idioms from "Matylda"
1. | Hoy en dia |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Rol: Guru
Contribuţie: 1787 traduceri, 25 transliterații, 277 cântece, i s-a mulţumit de 4299 de ori, a rezolvat 869 de cereri a ajutat 296 membri, a transcris 134 cântece, a adăugat 3 expresii, a explicat 9 expresii, a lăsat 1971 comentarii, added 8 annotations
Limbi: nativ Bosniacă, Turcă, fluent Engleză, Rusă, Spaniolă, advanced Azeră, Maghiară, Poloneză, intermediate Bulgară, Kazahă, Macedoneană, Mongolă, Slovacă, Ucraineană, beginner Georgiană, Kyrgyz, Română
Matilda o Matilde, se pueden decir de las dos maneras en Español. Traducción un poco modificada, no quería ser literal
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!