-
Fuego en Anymaná • Mercedes Sosa en Argentina (1982)
- •
✕
Corectură cerută
Versuri originale
2 traduceri
Fuego en Anymaná versuri
Dicen que yo de sólo estar
fui apagándome, como la luz
lenta y azul de un atardecer
Piensan que estoy secando
el sol en la soledad,
que por estar en mi raíz
ya no crezco más
Es que yo soy, piensan que soy,
la misma nomás,
mujer que va buscándose
en la eternidad
Si es por saber de dónde soy,
soy de Anymaná
Sepan los que no han sabido
que no estoy de sólo estar,
que estoy parada en el grito
bagualero del puyay
Si yo me voy,
conmigo irá todo lo que soy
Lejos de mí, lejos de aquí
yo no seré yo
Déjenme estar de sólo estar
viendo el sol volver,
yo quiero ver en mi país
el amanecer
Soy pa' durar como el maíz,
simple y serena
Soy pa' durar porque yo sé
pasar y pisar
Si es por saber de dónde soy,
soy de Anymaná
Soy de Anymaná,
soy de Anymaná
Si yo me voy,
conmigo irá todo lo que soy
Lejos de mí, lejos de aquí
yo no seré yo
Déjenme estar de sólo estar
viendo el sol volver,
yo quiero ver en mi país
el amanecer
Soy pa' durar como el maíz,
simple y serena
Soy pa' durar porque yo sé
pasar y pisar
Si es por saber de dónde soy,
soy de Anymaná.
¡Soy de Anymaná...!
(x2)
Mercedes Sosa: Top 3
1. | Gracias a la vida |
2. | Todo cambia |
3. | Alfonsina y el mar |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Argentina: Top 7
TINI Dance, Latino, Pop | |
Violetta (OST) Latino, Pop, Soundtrack | |
Mercedes Sosa Folk, Latino | |
Soy Luna (OST) Latino, Pop, Soundtrack | |
Bizarrap Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Go! Vive a tu manera (OST) Latino, Soundtrack | |
Los Enanitos Verdes Rock |
Canción con Letras de Armando Tejada Gómez y Música de César Isella
1) Anymaná es una población de la provincia de Salta ubicada en el Valle Calchaquí. Anymaná significa en legua kakana "lugar del cielo". De clima árido y seco, se encuentra a 1 695 m, a 200 kilómetros de Salta, y a 15 kilómetros al norte de Cafayate, por la Ruta Nacional
Nº 40.
2) “El bagualero” : es el cantor de "Baguala "tradicional. Canta solo y toca el mismo de la caja. La palabra viene de Bagual y designa los caballos salvajes del Sur del país y tiene sus origines en la culture prehispánica de los valles Calchaquíes (provincia de Salta) y está parecida a los cantos de los indios de los llanos de América del Norte. Este genero está muy presente en la canción Argentina, de hoy.
3) El Pujllay es un demonio carnavalesco, semejante al Dios Momos de los griegos, cual era el Dios de la ironía, rechazado del Monte Olimpo por haberse burlado demasiado de los otros Dioses y quién ajado en la Tierra creo el carnaval.
Es por esto que el Carnaval en Brasil se hace bajo de su patrocinio. En Argentina, también se lo representa con un muñeco que esta "enterrado » al terminar el carnaval y "desenterrado" al comenzar el siguiente.