Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Mario Tessuto

    Mi si ferma il cuore → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Mi si ferma il cuore

Mi si ferma il cuore in petto quando tu parti
E cerco le parole per trattenerti
 
L'amore non ha più voce da questo momento
Non c'è mai il sole in un rimpianto d'amore
 
Di felicità non si muore mai
Ma se tornerai forse morirò
 
Mi si ferma il cuore adesso che sei di un altro
Farmi morire è un gioco che ti diverte
 
L'amore non ha più voce da questo momento
Non c'è mai il sole in un rimpianto d'amore
 
Di felicità non si muore mai
Ma se tornerai forse morirò
 
Di felicità non si muore mai
Ma se tornerai forse morirò
 
Traducere

Mon cœur s'arrête

Dans ma poitrine mon cœur s'arrête si tu parts
Je cherche les mots pour te retenir.
 
L'amour n'a plus de voix dès maintenant
Dans un chagrin d'amour il n'y a jamais le soleil
 
On ne meurt jamais de joie
Mais si tu reviens peut-être je vais mourir
 
Maintenant que tu es à un autre, mon cœur s'arrête
Le jeux de me faire mourir t'amuse
 
L'amour n'a plus de voix dès maintenant
Dans un chagrin d'amour, il n'y a jamais le soleil
 
On ne meurt jamais de joie
Mais si tu reviens peut-être je vais mourir
 
On ne meurt jamais de joie
Mais si tu reviens peut-être je vais mourir
 
Comentarii