Publicitate

At Midnight (traducere în Rusă)

Engleză
Engleză
A A

At Midnight

Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
 
Even love that I built my spirit’s house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men’s praise and even laughter
Are not so good as rest.
 
Postat de Р. ДинР. Дин la Sâmbătă, 19/09/2020 - 07:21
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Sâmbătă, 10/10/2020 - 19:38
traducere în RusăRusă (poetic, rhyming)
Aliniază paragrafe

В полночь

Versiuni: #1#2#3
Наконец-то жизнь я стала понимать:
Есть всему начало, нет всему конца.
Блеск побед отважных, – чем казался он, –
Патин зеленца.
 
И любовь, которой создала в душе
Дом, – как гость случайный на моем крыльце.
Смех, восторг и танцы… лишь один покой
Стал мне ближе всех.
 
Mulțumesc!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Vita brevis, ars longa.
____________________
Размер (стихотворный) имеет значение!

Postat de Р. ДинР. Дин la Sâmbătă, 19/09/2020 - 07:22
Ultima oară editat de Р. ДинР. Дин în data Duminică, 20/09/2020 - 10:02
Sursa de traducere:
Comentarii
Read about music throughout history