Mile marbhaisg (traducere în Engleză)

Advertisements
Gaelic (Scottish Gaelic)

Mile marbhaisg

Mile marbhaisg air a' ghaol
O hi ri, ri ri ri u
Asam fhin a thug a' chlaoidh
O hi u a, o hug o  
 
Mile marbhaisg air a' ghaol
O hi ri, ri ri ri u
Asam fhin a thug a' chlaoidh
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o  
 
Asam fhin a thug a' chlaoidh
O hi ri, ri ri ri u
Sgaoilt' mo chridhe 'nam chom
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o  
 
Sgaoilt' mo chridhe 'nam chom
O hi ri, ri ri ri u
Dh' fhuasgail e falt far mo chinn
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o  
 
Dh' fhuasgail e falt far mo chinn
O hi ri, ri ri ri u
Cha teid mi le fear 'san tir
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o  
 
Cha teid mi le fear 'san tir
O hi ri, ri ri ri u
Cha teid mi le Mac a Mhaoir
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
Postat de Sonja Djordjevic la Miercuri, 28/09/2016 - 18:06
Ultima oară editat de michealt în data Luni, 01/10/2018 - 13:49
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

A thousand curses

A thousand curses on love
O hi ri, ri ri ri u
Which has wearied me
O hi u a, o hug o
 
A thousand curses on love
O hi ri, ri ri ri u
Which has wearied me
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
Which has wearied me
O hi ri, ri ri ri u
Which broke my heart within my body
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
Which broke my heart within my body
O hi ri, ri ri ri u
Which caused my hair to fall away
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
Which caused my hair to fall away
O hi ri, ri ri ri u
I will not go to any man in the land
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
I will not go to any man in the land
O hi ri, ri ri ri u
I will not go to the factor's son
O hi u a, o hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
O hi u a, o hi u
Haoiri u ha, ho hug o
 
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Postat de michealt la Luni, 01/10/2018 - 10:06
Comentariile autorului:

This translation was originally submitted by Sonja Djordevic muddled into the original lyrics (no line breaks or punctuation of any kind in either the original or the translation), and was copied directly from CelticLyricsCorner.

See also
Comentarii