-
Мишка Шифман → traducere în Poloneză
✕
Traducere
Miszka Shifman
Miszka Shifman, łebski gość,
ten to ma wizję!
„Co my możemy oglądać” -
rzekł - oprócz telewizji?!
Patrzysz na festiwal w Sopocie
i wdychasz kurz,
a tu każdego, kto się nawinie,
wpuszczają do Izraela.”.
Po drodze do Mnevnik
Miszka powiedział też:
„Złapałem Goldę Meir
jak gadała w radioodbiorniku…”
I zaczął opowiadać
tak pięknie,
że o mało co nie wpadłem
w łapy Tel Awiwu.
Początkowo nie byłem pijany
i dwa razy zaprotestowałem.
Mówię: „Mosze Dajan,
jednookie ścierwo,
to agresywna bestia,
zupełnie jak faraon,
a tam, gdzie wojna,
tam nie pojadę.”.
Na to Miszka wpadł w ekstazę.
Po wypiciu litra rzekł:
„Przecież oni nas
wygnali precz z Egiptu!
Takiej zniewagi
nie zniosę.
Chcę zmyć tę hańbę
z Narodzenia Bożego!”.
Miszka schwycił mnie za pierś:
„Sam nie pojadę!
My nie jesteśmy tacy,
co tylko „Cześć” i „Pa”,
my pojedziemy, pielgrzymi,
na przekór temu, co nas uczyli.
Po cholerę jechać do Mnevnik,
jedźmy precz do Tel Awiwu!”.
Powiedziałem: „Jestem z tobą,
tyś mi kiedyś życie uratował,
tylko mały problem jest: w dowodzie
mam napisane, że jestem Rosjaninem,
we mnie płynie tylko rosyjska krew,
mój pradziad był Samarinem,
a z innych przodków -
to tylko jeden - Tatarem.”.
Z Miszką Shifmanem lepiej ostrożnie,
co do niego nie ma wątpliwości:
u niego sami Żydzi
w każdym pokoleniu.
A dziad jego sparaliżowany
były lekarz-szkodnik…
A u mnie - antysemita
na antysemicie.
Miszka to lekarz, nagle zamilkł,
tam w Izraelu ich bez liku,
tam samych ginekologów
jak psów.
Dentyści nie mają po co jechać,
zbyt wielu z nich by chciało.
Skąd wziąć zęby dla wszystkich!
Czyli - bezrobocie!
Miszka krzyczy: „Do diabła!
Albo wiza albo kaplica!
Jedziemy, Kola, tam
Umarłe Morze!...”.
Widząc udrękę Miszy,
a on groźny, gdy go dręczą,
walnąłem jeszcze bełta
i powiedziałem: „Zgoda!”.
Kolejka do gabinetu była ogromna,
ludzi ponad stu.
Miszce tam powiedzieli: „Nie!”,
a mnie „Proszę bardzo!”.
On krzyczał: „Zaszła pomyłka,
to ja jestem Żydem!...”
a oni w odpowiedzi: „Nie ma żadnej pomyłki!
Wynocha za drzwi!”.
Miszkę dręczy pytanie:
Kto jest tym ukrytym wrogiem narodu?
A odpowiedź jest bardzo prosta,
a odpowiedź jest tylko jedna:
to nie ja, tfu, tfu, tfu.
Miszka zaś przełyka gorycz i mówi,
że wszystko przez to, że przeczytali
w jego dowodzie, że jest Żydem.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Azalia | 8 ani 2 luni |
Postat de Aldefina la 2016-02-02
✕
Collections with "Мишка Шифман"
1. | Songs about refugees and migration |
2. | Immigrants & Refugees Mix |
Vladimir Vysotsky: Top 3
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Un romántico del mundo raro
Nume: Andrzej
Rol: Moderator Retras
Contribuţie: 1672 traduceri, 1 transliteration, 463 cântece, i s-a mulţumit de 6284 de ori, a rezolvat 69 de cereri a ajutat 33 membri, transcris 5 songs, a adăugat 34 expresii, a explicat 48 expresii, a lăsat 4571 comentarii
Limbi: nativ Poloneză, fluent Engleză, Germană, Rusă, advanced Spaniolă, intermediate Portugheză, beginner Belarusă, Cehă, Ucraineană
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.