Moth To A Flame (traducere în Turcă)

traducere în TurcăTurcă
A A

Cazibeye Kapılmak

Versiuni: #1#2#3#4
[Giriş]
Oh-woah
Woah-oh-oh
Woah
 
[Dize]
Bir aleve güve gibi*
Seni kendime çekeceğim, geri iteceğim
Başlangıçta ihtiyacın olan şey
Bir telefon uzağında
Ve onu terk edeceksin, bana bağlısın
Ama bu sefer, izin vereceğim
 
[Ön-Nakarat]
Çünkü o senin için iyi biri gibi görünüyor
Ve sana olması gerektiği gibi hissettiriyor
Ve bütün arkadaşların onun doğru kişi olduğunu söylüyor
Onun sana olan aşkı gerçek
 
[Nakarat]
Ama o uyurken beni aradığını biliyor mu?
Ama o senin sakladığın resimleri biliyor mu?
Ama o senin ağlama nedenlerini biliyor mu?
Ya da söyle bana, kalbinin nerede olduğunu biliyor mu?
Gerçekten nerede yatıyor?
 
[Ara]
Evet
Onunla olmalısın, gitmene izin verdiğimde
Onunla kalmalısın
 
[Ön-Nakarat]
Çünkü o senin için iyi biri gibi görünüyor
Ve sana olması gerektiği gibi hissettiriyor
Ve bütün arkadaşların onun doğru kişi olduğunu söylüyor
Onun sana olan aşkı gerçek (Hey)
 
[Nakarat]
Ama o uyurken beni aradığını biliyor mu? (Hayır, hayır)
Ama o senin sakladığın resimleri biliyor mu? (Oh)
Ama o senin ağlama nedenlerini biliyor mu?
Ya da söyle bana, kalbinin nerede olduğunu biliyor mu?
Gerçekten nerede yatıyor?
 
[Çıkış]
Burada benimle, bebeğim
Gerçekten nerede yatıyor?
Benim yatağımda
Gerçekten nerede yatıyor?
Benim kalbimde
Gerçekten nerede yatıyor?
Gerçekten nerede yatıyor?
Gerçekten nerede yatıyor? (Hey)
Gerçekten nerede yatıyor?
 
Mulțumesc!
thanked 5 times

maviris☆

Postat de MavirisMaviris la Duminică, 31/10/2021 - 15:41
Ultima oară editat de MavirisMaviris în data Miercuri, 08/12/2021 - 20:22
Comentariile autorului:

*Moth To A Flame: bir deyimdir kişinin cazibesine kapılmak, birine güçlü bir şekilde ilgi duyma anlamlarına gelir. (Şarkıda güve böceğinin alevin etrafında dönmesini buna benzetmiş)

Sursa de traducere:
Engleză
Engleză
Engleză

Moth To A Flame

Comentarii
Read about music throughout history