Штукатурщика забыли. Или у вас маляр прямо по камням малюет? А зачем тогда картину портить?
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Muurari
Kevät toi, kevät toi muurarin
Kevät toi, kevät toi maalarin
Kevät toi rakennuksille hanslankarin
Ja rannoille hampparin
Niin paljon minä kärsinyt olen
Monta kyyneltä vuodattanut
Niin montaa minä lempinyt olen
Mutta yhtä vain rakastanut
Niin montaa minä lempinyt olen
Mutta yhtä vain rakastanut
Kesällä töitä teki muurari
Kesällä töitä teki maalari
Kesällä töitä teki hanslankari
Ja rannoilla hamppari
Kuin veitsi minun rintaani viilsi
Sinun katseesi viimeinen
Se oli niin kylmä niin ylpee
Niin viekas ja petollinen
Se oli niin kylmä niin ylpee
Niin viekas ja petollinen
Syksy vei, syksy vei muurarin
Syksy vei, syksy vei maalarin
Syksy vei rakennuksilta hanslankarin
Ja rannoilta hampparin
Oi, miksi minä tummana synnyin
Miks en syntynyt vaaleana
Minun armaani ei lemmi tummaa
Hän lempii vain vaaleata
Minun armaani ei lemmi tummaa
Hän lempii vain vaaleata
Talvella nälkää näki muurari
Talvella nälkää näki maalari
Talvella nälkää näki hanslankari
Lihoi linnassa hamppari
Niin paljon minä kärsinyt olen
Monta kyyneltä vuodattanut
Niin montaa minä lempinyt olen
Mutta yhtä vain rakastanut
Niin montaa minä lempinyt olen
Mutta yhtä vain rakastanut
Postat de Tulikko la 2019-01-26
Traducere
Каменщик
Каменщик взял мастерок весной,
Кисти свои взял маляр весной,
Строит рабочий, камень прёт на этаж,
Бездельник идёт на пляж.
Страданий мне выпало много,
Было всё, много слёз я пролил.
Я в жизни влюблялся во многих,
Но всего лишь одну полюбил.
Я в жизни влюблялся во многих,
Но всего лишь одну полюбил.
Каменщик летом кирпичи кладёт
Летом маляр по стенам кисть ведёт
Летом рабочий спину трудит и гнёт
Бездельник на пляж идёт
Как будто бы нож в моё сердце
Прощальный твой взгляд вошёл
Он был и холодный, и гордый,
В нём были лукавство и ложь.
Он был и холодный, и гордый,
В нём были лукавство и ложь.
Каменщик в осень труд завершит,
В осень маляр красить прекратит
В осень рабочий свой оставит этаж
Бездельник покинет пляж
Зачем же я брюнетом родился
Ах, зачем же я не блондин
Ведь она темноты сторонится
По сердцу ей лишь свет один
Ведь она темноты сторонится
По сердцу ей лишь свет один
Каменщика голод зимний ждёт,
Голод зимой маляра гнетёт,
В зиму рабочий тоже лапу сосёт,
А бездельник от пуза жрёт.
Страданий мне выпало много,
Было всё, много слёз я пролил.
Я в жизни влюблялся во многих,
Но всего лишь одну полюбил.
Я в жизни влюблялся во многих,
Но всего лишь одну полюбил.
poetic
cantabil
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
dandelion | 3 ani 8 luni |
Pinchus | 3 ani 8 luni |
Iremia | 3 ani 8 luni |
Igeethecat | 3 ani 8 luni |
nice nik | 3 ani 8 luni |
Vizitatorii au mulţumit odată
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Евгений Виноградов
Postat de vevvev la 2020-08-07
✕
Tapio Rautavaara: Top 3
1. | Sininen uni |
2. | Juokse sinä humma |
3. | Päivänsäde ja menninkäinen |
Comentarii
А в чем там не-логика? Позвольте спросить?
Наверное, в финском оригинале...
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător