Nari Narien (ناري نارين) (traducere în Olandeză)

Publicitate

Nari Narien (ناري نارين)

ناري نارين
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي إيه جراله؟
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي إيه جراله؟
 
من نظرة خدني في لحظة دوبنا احنا سوا
حبيبي ده
أجمل كلام بعيونه قاله عن الهوى
حبيبي ده
من نظرة خدني ودوبنا احنا سوا
حبيبي ده
أجمل كلام بعيونه قاله عن الهوى
حبيبي ده
حبيته و اعمل ايه؟
ناري من اللي أنا فيه
حبيبي ده
ناري نارين
 
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
 
آه من خدوده و صوته و عوده و ضحكته
حبيبي ده
قربت منه عشقت ناره و رقته
حبيبي ده
آه من خدوده و صوته و ضحكته
حبيبي ده
قربت منه عشقت ناره و رقته
حبيبي ده
जबसे हुई मुलाकात,
حبيبي ده
जागूँ में सारी-सारी रात...
حبيبي ده
ناري نارين
 
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
 
سلمته قلبي حتى قبل ما اكلمه
حبيبي ده
ما هو كان في بالي و في خيالي بارسمه
حبيبي ده
سلمته قلبي قبل ما اكلمه
حبيبي ده
ما هو كان في بالي و في خيالي بارسمه
حبيبي ده
तेरी नज़र की मैं गुलाम,
حبيبي ده
दिल मेरा अब तेरा मकान...
حبيبي ده
ناري نارين
 
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
 
حبيبي ده
من نظرة خدني في لحظة دوبنا احنا سوا
حبيبي ده
أجمل كلام بعيونه قاله عن الهوى
حبيبي ده
पल भर में कर गया दिलबर मुझपर क्या जादू?
حبيبي ده
बस में तो खो बैठी हूँ ख़ुद पर ही काबू...
حبيبي ده
سلمته قلبي قبل ما أكلمه
حبيبي ده
ما هو كان في بالي و في خيالي بارسمه
حبيبي ده
ناري نارين، ناري من جماله
حبيبي ده
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
حبيبي ده
آه من خدوده و صوته و عوده و ضحكته
حبيبي ده
قربت منه عشقت ناره و رقته
حبيبي ده
.
.
.
 
Postat de RoCk-StArRoCk-StAr la Marţi, 16/12/2008 - 09:44
Ultima oară editat de ltlt în data Joi, 15/11/2018 - 12:39
Comentariile autorului:

Thank you @SAKAE for the lines in Hindi

traducere în OlandezăOlandeză
Aliniază paragrafe
A A

Ik ben op brand

Ik ben op brand, om haar schoonheid
Ik ben op brand, wat is er gebeurd met mijn hart?
(2x)
 
Ze nam een kijkje van mij in een ogenblik
We vielen voor elkaar, dit is mijn liefde
de mooiste woorden zei ze met haar ogen
over de liefde, dit is mijn liefde
(2x)
 
Ik hield van haar en wat moet ik doen?
Ik ben op brand Door wat ik voel
Ik ben op brand
 
Ik ben op brand om haar schoonheid
Ik ben op brand, wat is er gebeurd met mijn hart?
 
oh mijn wangen en van haar stem en lichaam en lachen
dit is mijn liefde
Ik heb dicht bij haar, ik hield van haar vuur en delicatesse
dit is mijn liefde
(2x)
 
* Hindi *
Ik ben op brand
 
Ik ben op brand om haar schoonheid
Ik ben op brand, wat is er gebeurd met mijn hart?
 
Ik overgegeven mijn hart om haar nog voordat ik sprak met haar
dit is mijn liefde
Ze was in mijn fantasieën en ik trok haar in mijn verbeelding
dit is mijn liefde
(2x)
 
* Hindi *
Ik ben op brand
 
Ik ben op brand om haar schoonheid
Ik ben op brand, wat is er gebeurd met mijn hart?
(2x)
 
dit is mijn liefde
 
Ze nam een kijkje van mij in een ogenblik
We vielen voor elkaar, dit is mijn liefde
de mooiste woorden zei ze met haar ogen
over de liefde, dit is mijn liefde
 
Ik overgegeven mijn hart om haar nog voordat ik sprak met haar
dit is mijn liefde
Ze was in mijn fantasieën en ik trok haar in mijn verbeelding
dit is mijn liefde
 
Ik ben op brand om haar schoonheid
Ik ben op brand, wat is er gebeurd met mijn hart?
 
oh mijn wangen en van haar stem en lichaam en lachen
dit is mijn liefde
Ik heb dicht bij haar, ik hield van haar vuur en delicatesse
dit is mijn liefde
 
Postat de Jesse FranknixJesse Franknix la Duminică, 04/12/2016 - 17:32
Mai multe traduceri ale cântecului „Nari Narien (ناري ...”
Olandeză Jesse Franknix
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Nari Narien (ناري ...”
Collections with "Nari Narien (ناري ..."
Comentarii
Miley_LovatoMiley_Lovato    Vineri, 13/10/2017 - 21:23

The source lyrics have been updated. Please review your translation.