Nasıl Geçti Habersiz (traducere în Arabă)

Publicitate
traducere în ArabăArabă
A A

كيف مضت على غفلة

كيف مضت على غفلة سنوات عمري الجميلة
أحياناً كانت تمتلئ بالدموع و أحياناً كأغنية ذات حس جميل
كل لحظة أتذكرها تماماً و كأنها حدثت الأمس
ملحها على شفتي, توقف الحب في داخلي
 
أتذكر إكليل الزهور الذي صنعته لشعرك
و عينيكِ الجميلة والغزلان التي تشرب من الينابيع
أتذكر العصافير, الأشجار, والورود بآلاف الألوان
و كيف كنا نمسك الربيع من شعره
 
أنا لازلت أحيي تلك الأيام في داخلي وأعيشها
كما لو أن سعادتنا ستعود ثانية
ما زلت أحمل جمالها في قلبي
كوردة بيضاء قطفت الآن من فرعها
 
Postat de dana15dana15 la Sâmbătă, 16/04/2016 - 18:25
Ultima oară editat de dana15dana15 în data Vineri, 22/04/2016 - 10:41
Comentariile autorului:

يمكنكم متابعة قناتي على يوتيوب للمزيد من الفيديوهات والأغاني التركية المترجمة
https://www.youtube.com/channel/UCz-r3Y9kZtlSwPq28V_zWNg

^_^

TurcăTurcă

Nasıl Geçti Habersiz

Mai multe traduceri ale cântecului „Nasıl Geçti Habersiz”
Arabă dana15
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Nasıl Geçti Habersiz”
Tarkan: Top 3
Comentarii
dana15dana15    Vineri, 22/04/2016 - 10:41

نمسك الربيع من شعره تعني نمسكه من بدايته

dana15dana15    Vineri, 22/04/2016 - 10:44

(Correction to the lyrics)
Nasıl (yakalamıştım) saçlarından bahârı
The right lyrics says
Nasıl (yakalamıştık) saçlarından bahârı