-
Nešto Vuče Me Dole → Transliteraţie
4 traduceriEngleză+3 more, Portugheză, Rusă, Transliteraţie
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Nešto Vuče Me Dole
Pamtim mesec maj
kada je stavila jabuku
u moje oko
Iz nje je kao crv
ušla u srce duboko
Pamtim sve se promenilo
i više nikad nije bilo isto
Bio sam lud za njom
hteo sam rez
al nije bilo čisto
Sad poput vode tečem dole
moju reku guta more,
sve je gore i gore
Refren x2
Ti si me gurnula sa vrha sveta
u zagrljaj dubine
i nemam snage da isplivam gore
nešto vuče me dole
Pamtim mesec maj
i dalje sećanje nosi me
u njeno oko
Gladan kao crv
krišom zavirim duboko
Poput vode tečem dole
moju reku guta more,
sve je gore i gore
Refren x2
Refren x2
Postat de dreax0 la 2013-05-05
Ultima oară editat de MissDestr0y în data 2020-04-04
Transliteraţie
НЕШТО,ВУЧЕ МЕ ДОЛЕ!
Памтим месец мај;
када је ставила јабуку;
у моје око.
Из ње је,као црв;
ушла у срце,дубоко!
Памтим,све се променило;
и више,никад није било исто.
Био сам луд за њом;
хтео сам рез(раскид);
ал 'није било чисто!
Сад,попут воде,течем доле;
доле,доле,доле,доле,доле!
Моју реку гута море!
Све је го'ре и го'ре;
све је го'ре и го'ре;
горе,горе,горе!
*Ти си ме гурнула,са врха света;*
*у загрљај дубине!*
*И немам снаге да испливам го'ре;*
*нешто,вуче ме доле!...*(2х)
Вуче ме доле!
Памтим месец мај;
и даље сећање носи ме.
У њено око,гладан као црв;
кришом,завирим дубоко!
Попут воде,течем доле;
доле,доле,доле,доле,доле!
Моју реку гута море!
Све је го'ре и го'ре;
све је го'ре и го'ре;
горе,горе,горе!
-----------< Рефрен * >-------------------------
То...
Ти си ме гурнула са врха света;
у загрљај дубине!
И немам снаге да испливам го'ре;
нешто вуче ме доле!
**Ти,ти си ме гурнула...,са врха света!**(2х)
И немам снаге да испливам го'ре;
нешто,вуче ме доле!
Вуче ме доле...,вуче ме доле!...
--------------------------------------------------------------------...Крај.
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de ЋИРА la 2016-06-15
Comentariile autorului:
"За-рез"(у хирургији) представља линију раскида здравог и болесног ткива..."Моју реку/"Реку живота" гута море...Циљ нашег Живота у Ис+Хс-у је "Мирна лука"(Мирбожења=Мира Божјег) у Тројичном Духу Спаси+Бога,Истине(Савести чисте у нама).Заиста,"нешто вуче нас доле" и због тога(зато):"Држимо ум свој у Аду",без очајања!"
Sursa de traducere:
✕
Van Gogh: Top 3
1. | Neko te ima |
2. | Ludo luda |
3. | za godine tvoje |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Ćiri-lični lektor-korektor
Nume: Синиша Ћирић
Banned User ĆIRI-LICA
Contribuţie: 213 traduceri, 112 transliterații, 65 cântece, i s-a mulţumit de 425 de ori, a rezolvat 6 cereri, a ajutat 5 membri, a adăugat 4 expresii, a explicat 10 expresii, a lăsat 122 comentarii
Limbi: nativ Sârbă, fluent Bosniacă, beginner Rusă
ЋИРА