Ne go pravi (Не го прави) (traducere în Sârbă)

Publicitate

Ne go pravi (Не го прави)

Да ме подчиниш, да ме победиш,
да ми покажеш, че от мен си по...
Всеки има его, но не го постави него -
твоето его, пак над любовта ни!
 
Припев:
Но губиш ме, не го прави!
Обичам те, не разбираш ли?
Ще дойде ден, ще ти е жал,
че всичко имал си, а си го пропилял!
 
Можеш ли, кажи, да изтриеш ти
от твоя ум целувките ти с мен?
Нежните ни нощи, шепотът ми "още и още"
как ще го забравиш, как ще го забравиш, как?
 
Припев:
Но губиш ме, не го прави!
Обичам те, не разбираш ли?
Ще дойде ден, ще ти е жал,
че всичко имал си, а си го пропилял!
 
Губиш ме... не го прави, не го прави...
Губиш ме, близо си, да, близо си...
Губиш ме... Губиш ме!
 
Припев:
Но губиш ме, не го прави!
Обичам те, не разбираш ли?
Ще дойде ден, ще ти е жал,
че всичко имал си, а си го пропилял!
 
Губиш ме, не го прави, не, не, не, не...
Губиш ме, губиш ме, губиш ме...
 
Postat de CherryCrushCherryCrush la Joi, 26/02/2015 - 21:17
Ultima oară editat de CherryCrushCherryCrush în data Duminică, 01/03/2015 - 18:05
traducere în SârbăSârbă
Aliniază paragrafe
A A

Ne radi to

Da me potčiniš, da me pobediš,
da mi pokažeš, da si od mene bolji
Svako ima ego, ali ne stavljaj -
svoj ego, opet na našu ljubav!
 
Refren:
Ali gubiš me, ne radi to!
Volim te, ne razumeš li?
Doćiće dan, biće ti žao,
što si sve imao, ali si izgubio!
 
Kaži, je l' možeš da izbrišeš
iz svog uma poljupce samnom?
Naše nežne noći, šapuću mi ''još i još''
kako ćeš to da zaboraviš, kako ćeš to da zaboraviš, kako?
 
Refren:
Ali gubiš me, ne radi to!
Volim te, ne razumeš li?
Doćiće dan, biće ti žao,
što si sve imao, ali si izgubio!
 
Gubiš me... ne radi to, ne radi to...
Gubiš me, blizu si, da, blizu si...
Gubiš me... Gubiš me!
 
Refren:
Ali gubiš me, ne radi to!
Volim te, ne razumeš li?
Doćiće dan, biće ti žao,
što si sve imao, ali si izgubio!
 
Gubiš me, ne radi to, ne, ne, ne, ne...
Gubiš me, gubiš me, gubiš me...
 
Postat de Nenad AntanasijevićNenad Antanasijević la Luni, 26/12/2016 - 00:54
Ultima oară editat de Nenad AntanasijevićNenad Antanasijević în data Sâmbătă, 07/07/2018 - 16:46
Comentarii