Non piangere, Liù! (traducere în Spaniolă)

Publicitate
Italiană

Non piangere, Liù!

Non piangere, Liù!
Se in un lontano giorno
io t’ho sorriso,
per quel sorriso,
dolce mia fanciulla,
m’ascolta: il tuo signore
sarà domani forse solo al mondo...
Non lo lasciare,
portalo via con te!
 
LIÙ
Noi morrem sulla strada dell’esilio!
 
TIMUR
Noi morrem!
 
Dell’esilio addolcisci a lui le strade!
Questo, questo, o mia povera Liù,
al tuo piccolo cuore che non cade
chiede colui che non sorride più...
che non sorride più!
 
Postat de Sabine .Sabine . la Miercuri, 13/04/2016 - 19:07
Ultima oară editat de annabellannaannabellanna în data Sâmbătă, 08/12/2018 - 14:11
Comentariile autorului:

From the opera "Turandot", sung by Franco Corelli

traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

¡No llores, Liú!

¡No llores, Liú!
Si en un lejano día
yo te sonreí
por aquella sonrisa
dulce niña mía,
escúchame: tu señor,
estará mañana, tal vez, solo en el mundo...
No lo dejes,
¡Llévalo lejos contigo!
 
LIÚ
¡Moriremos en el exilio!
 
TIMUR
¡Moriremos!
 
¡Del exilio, endúlzale el camino!
Esto, esto, oh mi pobre Liú,
a tu pequeño corazón que no cae
le pide aquel que ya no sonríe...
¡que ya no sonríe!
 
Postat de 15Veronica4615Veronica46 la Vineri, 24/02/2017 - 21:31
Mai multe traduceri ale cântecului „Non piangere, Liù!”
Spaniolă 15Veronica46
Giacomo Puccini: Top 3
Comentarii