Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Cora Vaucaire

    Notre chambre → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Notre chambre

Elle était remplie de nos baisers
Notre chambre, notre chambre
Nous n'avions qu'un lit tout estropié
Pour nous étendre
 
Sous la porte, le vent se glissait
Quant à la fenêtre elle ne lutait
presque plus si bien que neige et grêle
Y faisaient telles comme chez elles
 
Mais le soir quand nous la retrouvions
Notre chambre, notre chambre
En paroles, nous la recouvrions
D'or et d'ambre
 
Nous rêvions du jour où riches enfin
Nous nous roulerions dans le satin
Le velour,la soie, les bois des iles
La vie docile la vie facile
 
Aujourd'hui dans notre appartement
De dix chambres, de dix chambres
Que ce soit l'été ou le printemps
C'est décembre
 
Malgré les velours et les tapis
Malgré le soleil du plein midi
Il fait froid comme dans un musée
S'en sont allées nos années
 
Oh mon cœur, dis-moi c'était donc nous
Pas la chambre, pas la chambre
Qui faisions ces moments-là si doux
Et si tendres
 
Oh que faire, pour y retourner
À ces jours où nous avons changé
Rien, je sais il n'est pas de magie
Qui rende vie aux amours finis
 
Il y a un temps pour nous éprendre
Un temps pour nous déprendre
 
Et voilà
 
Traducere

Наша спальня

Целовались там мы даже днем
В нашей спальне в нашей спальне
В тесноте казалась жизнь вдвоем
Идеальной
 
Худая дверь, голая стена
И хорошо что не было окна
Совсем, ведь часто снег, дождь с градом
Решали тут их дом селились рядом
 
Мы придя в нее по вечерам
В нашу спальню в нашу спальню
Предавались розовым мечтам
Визуальным
 
Как когда добра мы наживем
В новый дом с тобой вдвоем войдем
Будет жизнь легка, очень ленива
очень красива и прихотлива
 
И вот сегодня много есть у нас
Десять спален десять спален
Холод в них хоть на дворе весна
Погребален.
 
Нет, ни бархат и ни ковры
Ни даже дни летней жары
Нам не дают тепла и все доходы
Где наши годы и где восходы
 
Милый друг, так дело было в нас
А не в спальне а не в спальне
Что любовь и жизнь были подчас
Нереальны
 
Что же что же что же делать нам
Чтобы снова очутиться там
Нет чудес как видно не бывает
Ведь каждый знает: все умирает
 
Для любви у нас то время было
Было и сплыло
 
Вот так то
 
Comentarii
SarasvatiSarasvati
   Marţi, 01/06/2021 - 19:45

Changes have been made to the lyrics. Take a look at the Revisions log for comparison.