Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Azis

    Няма → Transliteraţie

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Няма

За друга обич нямах право да помисля,
Само трябваше да съм до тебе.
Всяка част от мене вземаш,
На парчета я разделяш
И живота ми да определяш.
 
Пр.: (х2)
Няма след теб да тичам!
Няма да ти се вричам!
Няма и друга да обичам!
 
Най-добре е сам да бъда в този свят жесток,
Нищо, че била си най-красива.
Самотата ще прегърна,
Но назад не ще се върна!
Знам, че всичко е било въпрос на време.
 
Transliteraţie

Nyama

Za druga obich nyamah pravo da pomislya,
Samo tryabvashe da săm do tebe.
Vsyaka chast ot mene vzemash,
Na parcheta ya razdelyash
I zhivota mi da opredelyash.
 
Pr.: (x2)
Nyama sled teb da ticham!
Nyama da ti se vricham!
Nyama i druga da obicham!
 
Naj-dobre e sam da băda v tozi svyat zhestok,
Nishto, che bila si naj-krasiva.
Samotata shte pregărna,
No nazad ne shte se vărna!
Znam, che vsichko e bilo văpros na vreme.
 
Comentarii