-
O tombo de Salazar → traducere în Italiană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
O tombo de Salazar
Naquele dia
os anjos mutilaram as mãos de prata
para não o segurarem na queda.
E a terra com alegria
de não ser abstracta
não se abriu em alçapões de seda.
Cada vez mais de pedra compacta.
Postat de Manuela Colombo la 2022-05-24
Ultima oară editat de domuro în data 2022-07-01
Traducere
Il capitombolo di Salazar
Quel giorno
gli angeli si mutilarono le argentee mani
per non doverlo sostener nella caduta.
E la terra esultante
di non esser astratta
non s’aprì in botole di seta.
Si mantenne di pietra ben compatta.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
psq | 1 an 10 luni |
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Postat de Manuela Colombo la 2022-05-24
Comentariile autorului:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
José Gomes Ferreira: Top 3
1. | Vai-te, Poesia! |
2. | Quero voar |
3. | Nunca encontrei um pássaro morto na floresta |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Manuela Colombo
Rol: Guru
Contribuţie: 4557 traduceri, 2861 cântece, 11715 mulțumiri, a rezolvat 39 de cereri a ajutat 19 membri, a adăugat 15 expresii, a explicat 14 expresii, a lăsat 546 comentarii
Limbi: nativ Italiană, fluent Germană, Portugheză, advanced Germană, Latină, Portugheză, intermediate Engleză, Greek (Ancient), beginner Franceză
Gemeint ist der Sturz von einem Liegestuhl, wie es im port. Wikipediaartikel beschrieben ist: "O princípio do fim de Salazar começou a 3 de agosto de 1968, no Forte de Santo António, no Estoril. A queda de uma cadeira de lona, deixada em segredo primeiro, acabou por ditar o seu afastamento do Governo. "