Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Roo Panes

    Open Road → traducere în Sârbă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Široko polje

Široko polje, svaki pokušaj nesputan,
Da zbaciš teret, nađeš svoj put.
U mom okrilju više nisi, jer majka, pustila te da pobegneš i skrivaš se
Al čak izdaleka čujem tvoj jecaj
 
Izbavi me okova pre nego me bes obuzme
Dopusti da pevam vremenima starim pre kraja.
Dopusti da krik odjekne nebesima, jer mlad sam da mrem,
Al' sudba moje pokušaje, sprečit neće.
 
Naposletku ispunjen, obistiniše se sni, stege popustiše,
To hodočašće k miru, ta beznadna težnja ka slasti oslobođenja
Prizemljio si se, al na tlu stremiš trkom
K nadi koja se klati uz tvoj žal.
 
Izbavi me okova pre nego me bes obuzme
Dopusti da pevam vremenima starim pre kraja.
Dopusti da krik odjekne nebesima, jer mlad sam da mrem,
Al' sudba moje pokušaje, sprečit neće.
 
Široko polje, samo rodnom domu vodi
Krade srca, ali tvoje još slobodno je
Vreme je na tvojoj strani jer majka, pustila te da pobegneš i skrivaš se,
Mudrost prepoznati zna te oči što suze.
 
Izbavi me okova pre nego me bes obuzme
Dopusti da pevam vremenima starim pre kraja.
Dopusti da krik odjekne nebesima, jer mlad sam da mrem,
Al' sudba moje pokušaje, sprečit neće.
 
Versuri originale

Open Road

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Roo Panes: Top 3
Comentarii