✕
Traducere
Fluxo Orinoco
Me deixe navegar, me deixe navegar
Deixe o Orinoco fluir
Me deixe alcançar, me deixe ir à praia
Nas costas de Trípoli
Me deixe navegar, me deixe navegar
Me deixe colidir contra sua costa
Me deixe navegar, me deixe ir à praia
Bem além do Mar Amarelo
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
De Bissau até Palau na sombra de Avalon
De Fiji até Tiree e as Ilhas de Ebony
Do Peru até Cebu escute o poder da Babilônia
De Bali até Cali bem além do Mar de Coral
Ligue, ligue, ligue, ligue, adeus
Ligue, ligue, ligue, ligue, adeus
Ligue, ligue, ligue, ligue, adeus
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Do Norte até o Sul
De Ebudæ até Cartum
Do profundo Mar das Nuvens
Até uma ilha na Lua
Me leve pelas ondas
Até lugares onde eu nunca estive
Me leve pelas ondas
Até lugares que eu nunca vi
Podemos navegar, navegar, com a corrente do Orinoco
Podemos navegar, navegar
Podemos guiar, nos aproximar
Com Rob Dickins no volante
Podemos suspirar, dar adeus
Para Ross e suas dependências
Podemos navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
Navegar, navegar, navegar
✕
Collections with "Orinoco Flow"
1. | Songs you might not know the name of |
2. | Enya -- The Very Best of Enya (2009) |
3. | The Boys Season 2: Official Soundtrack |
Enya: Top 3
1. | Aníron (I Desire) |
2. | Only Time |
3. | We Wish You a Merry Christmas |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuţie: 9794 traduceri, 4 transliterații, 8456 cântece, 269 collections, i s-a mulţumit de 15444 de ori, a rezolvat 383 de cereri a ajutat 219 membri, a transcris 160 cântece, a adăugat 203 expresii, a explicat 184 expresii, a lăsat 41908 comentarii
Pagina de website lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Limbi: nativ Portugheză, fluent Engleză, intermediate Italiană, Spaniolă, beginner Franceză, Greacă, Indigenous Languages (Brazil), Latină
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.