-
Parlez-moi d'amour → traducere în Sârbă
- •
✕
Traducere
Причајте ми о љубави
Причајте ми о љубави,
говорите ми слатке нежности поново.
Моје срце никад не може да се умори
од Вашег дивног говора,
под условом да увек
понављате узвишене речи:
„Волим Вас“.
Знате добро
да дубоко у себи ничему од тога не верујем,
али ипак, и даље желим
да слушам речи које обожавам,
Ваш глас који као да ме милује,
док ми устрептало шапуће
и уљуљкује ме дивном причом,
па и против своје воље желим да верујем.
Тако је слатко
Моје драго благо, помало и лудо.
Живот је понекад превише горак
ако не верујемо у химере.
Туга се брзо ублажи
и саму себе утеши пољупцем,
а ране на срцу лечимо
заклетвом која га уверава.
(превео Гаврило Дошен)
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Gavrilo Došen la 2018-03-15
Ultima oară editat de Gavrilo Došen în data 2018-03-30
✕
Related
Thiago Pach - De Repente (Parlez-Moi D'amour) (traducere în French) Version brésilienne |
Clara Sandroni - Parlez-moi d'amour |
Lucienne Boyer: Top 3
1. | Parlez-moi d'amour |
2. | Mon cœur est un violon |
3. | Youp et youp |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
gavrilod@gmail.com
Nume: Гаврило Дошен
Master Терџуман
Contribuţie: 742 traduceri, 411 cântece, i s-a mulţumit de 2773 de ori, a rezolvat 20 de cereri a ajutat 16 membri, a lăsat 73 comentarii
Pagina de website gavrilod.blogspot.com
Limbi: nativ Sârbă, fluent Engleză, beginner Engleză
Ecrit par Jean Lenoir, traduit par Gavrilo Došen