Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Worte, Worte

Es ist eigenartig,
Ich weiss nicht, was heute Abend mit mir geschieht,
Ich schaue dich an, wie es das erste Mal wäre.
Noch Wörter, immer Wörter
Dieselben Wörter
Ich weiss nicht mehr, wie ich's dir sagen soll,
Nur noch Wörter
Aber du bist diese schöne Liebesgeschichte...
Die ich nie aufhören werde zu lesen.
Einfache Wörter, zerbrechliche Wörter
Es war zu schön
Du bist von gestern und von morgen
Viel zu schön
Schon immer meine einzige Wahrheit.
Aber es ist Schluss mit der Zeit der Träume
Die Erinnerungen verwelken auch
Wenn man sie vergisst
Du bist wie der Wind, der die Violinen zum Singen bringt
Und den Rosenduft in die Ferne trägt.
Karamell, Bonbons und Schokolade
Zeitweise verstehe ich dich nicht
Danke, nicht für mich
Aber du kannst sie gern einer anderen schenken
Die den Wind und den Rosenduft mag
Bei mir, zarte Wörter überzogen mit Süssem
Legen sich auf meinen Mund, aber nie auf mein Herz
Noch ein Wort
Worte, Worte, Worte
Hör mir zu.
Worte, Worte, Worte
Ich bitte dich
Worte, Worte, Worte
Ich schwöre dir.
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte
Noch Wörter, die du in den Wind sähst
Mein Schicksal ist es, zu dir zu sprechen...
Zu dir zu sprechen wie das erste Mal.
Noch Wörter immer Wörter
Dieselben Wörter
Wie ich gerne möchte dass du mich verstehst
Nur Wörter
Mir zuhörst, zumindest ein Mal.
Magische Wörter, taktische Wörter
Die falsch tönen
Du bist mein verbotener Traum.
Ja, so falsch
Meine einzige Marter und meine alleinige Hoffnung.
Nichts stoppt dich, wenn du anfängst
Wenn du nur wüsstest, wie ich Lust habe auf ein bisschen Stille
Du bist für mich die einzige Musik...
Die die Sterne auf den Dünen zum Tanzen bringt
Karamell, Bonbons und Schokolade
Wenn es dich nicht gäbe würde ich dich erfinden.
Danke, nicht für mich
Aber du kannst sie gern einer anderen schenken
Die die Sterne auf den Dünen mag
Bei mir, zarte Wörter überzogen mit Süssem
Legen sich auf meinen Mund, aber nie auf mein Herz
Noch ein Wort, nur ein Wort
Worte, Worte, Worte
Hör mir zu.
Worte, Worte, Worte
Ich bitte dich.
Worte, Worte, Worte
Ich schwöre dir.
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte
Noch Wörter, die du in den Wind sähst
Du bist so schön!
Worte, Worte, Worte
Du bist so schön!
Worte, Worte, Worte
Du bist so schön!
Worte, Worte, Worte
Du bist so schön!
Worte, Worte, Worte, Worte, Worte
Noch Wörter, die du in den Wind sähst
 
Versuri originale

Paroles, paroles…

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Idioms from "Paroles, paroles…"
Comentarii
Natur ProvenceNatur Provence    Sâmbătă, 13/07/2019 - 07:14

Sehr gute Übersetzung, nur würde ich paroles mit "Sprüche" und mots mit "Worte" übersetzen.

JadisJadis    Sâmbătă, 13/07/2019 - 07:26

Wäre es nicht eher : Gewäsch, Geschwätz, Quatsch, Blödsinn ?

Natur ProvenceNatur Provence    Sâmbătă, 13/07/2019 - 07:47

Hallo Jadis, eher nicht, aber Gewäsch / Geschwätz wäre wohl möglich. Sprüche sind hier nicht die Sprüche Salomons, sondern es leitet sich wohl von Sprache ab . Oft sagt man "leere" oder hohle Sprüche