Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Poljubi me (traducere în Poloneză)

  • Artist: Marko Perković
  • Cântec: Poljubi me
    4 traduceri
    Engleză #1, #2
    +2 more
    , Poloneză, Rusă
  • Traduceri: Engleză #1, #2
    +2 more
    , Poloneză, Rusă
Croată
Croată
A A

Poljubi me

Skinut ću ti zvijezdu visoko sa neba
da ti bude što si i ti meni
Pitat ću i mjesec nek' mi da još jednu
da nas prate u čarobnom svijetu
Poljubi me, ljepoto, usnama dobrote
pjevat ću o nama najljepše balade.
 
Hej, hej, hej, daj poljubi me
Hej, hej, heeej
Hej, hej, hej daj poljubi me
Kao sunce dan, kao rosa san.
 
Napisat ću ti pjesmu najljepšu na svijetu
Na očima sunca, oblakom po nebu
Zagrli me kao kad noć zagrli san
Na zalasku sunca, kad sakrije se dan
Poljubi me, ljepoto, usnama dobrote
Pjevat ću o nama najljepše balade.
 
Postat de tara t-rextara t-rex la Vineri, 01/01/2010 - 00:00
Ultima oară editat de M de VegaM de Vega în data Marţi, 20/03/2018 - 23:12
traducere în PolonezăPoloneză
Aliniază paragrafe

Pocałuj mnie

Wezmę ci gwiazdę, wysoko z nieba
Abyś była tą, kim jesteś dla mnie
Poproszę księżyc, żeby dał mi jeszcze jedną
Która będzie nam towarzyszyła w magicznym świecie
Pocałuj mnie piękna, ustami dobroci
Zaśpiewam o nas najpiękniejsze ballady.
 
Hej, hej, hej, no dalej pocałuj mnie
Hej, hej, heeej
Hej, hej, hej, no dalej pocałuj mnie
Jak słońce dzień i jak rosa sen.
 
Napiszę ci najpiękniejszą pieśń na świecie
W oczach słońca, przez chmurę na niebie
Obejmij mnie jak noc obejmuje sen
O zachodzie słońca, kiedy dzień się chowa
Pocałuj mnie piękna ustami dobroci
Zaśpiewam o nas najpiękniejsze ballady.
 
Mulțumesc!
Postat de Kasia19160Kasia19160 la Joi, 07/07/2022 - 07:58
Traduceri ale cântecului "Poljubi me"
Engleză Guest
5
Engleză Guest
Poloneză Kasia19160
Marko Perković: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history