✕
Traducere
Rhapsodie
Un jour les vieux amours
Se retrouvent dans les cafés
Menteurs, mais sincères en se disant ce qu'il se passe
Peut-être qu'au dehors il pleut et alors ils restent là
En pensant à qui sait où
Qui sait pourquoi tout est fini
Un jour les vieux amours se disent l'âge
Très douces rancœurs et des autres vérités
Qui sommes nous, perdus ici ?
Si differents des héros de notre film.
Avec l'ironie et quelque problème
Dans cette immense rhapsodie des nos "désormais"
Mais un jour les vieux amours se demandent de plus
Les rêves et les désirs d'une autre jeunesse
Et ils lassent les familles, ils trahissent leurs amis
Ils ne veulent pas de conseils pour être heureux.
Et lorsque les vieux amours se laissent dans les cafés
Ils deviennent des chansons d'il y a longtemps
Qui sommes nous assis ici ?
A écouter cette vie qui ne marche pas
Qui sommes nous, jétés
Dans cette immense et désespérée rhapsodie ?
Oh, Qui sommes nous, jétés
Dans cette immense et désespérée rhapsodie ?
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Viola Ortes la 2018-01-02
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01
✕
Collections with "Rapsodia"
1. | Italy in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision Song Contest 1992 |
Mia Martini: Top 3
1. | Cu'mme |
2. | Almeno tu nell'universo |
3. | Minuetto |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Violaortes@gmail.com
Nume: Viola Ortes
Rol: Editor
Contribuţie: 1825 traduceri, 1 transliteration, 277 cântece, 4105 mulțumiri, a rezolvat 906 cereri, a ajutat 229 membri, a transcris 34 cântece, a adăugat 42 expresii, a explicat 58 expresii, a lăsat 567 comentarii
Limbi: nativ Italiană, Venetan, fluent Franceză, Engleză, Spaniolă, Venetan, intermediate Germană, beginner Portugheză