Comentarii recente

ComentariuAutorData
Well, from my part it was a simple observation about facts I experimented many times in my carrier (working as a programmer). The most interesting thing is that the guy who ruined everything usually t ...Jadis10/12/2018 - 09:55
Left a comment beneath the song. ...Sciera10/12/2018 - 09:54
If you hadn't added the comment I would have had no idea that this could be a racist song in any way - and even with it, I find it quite hard to interpret it that way. The bit in the 3rd footnote slig ...Sciera10/12/2018 - 09:54
Seltsame Frucht traducere
gemeint sind mit der "strange fruit" die gelynchten Schwarzen, die an Bäumen aufgehängt wurden- Billie Holidays Beitrag zur Antiapartheit in den USA, die bis heute nicht sich restlos durchgesetzt ha ...
Natur Provence10/12/2018 - 09:53
Yes, but we are talking here about love! Любовь дороже чем серебро и золото. Иногда нет необходимости переводить дословно,а про ...Kashtanka196510/12/2018 - 09:51
May it becomes my friend ...Kashtanka196510/12/2018 - 09:45
The lines division of the source lyrics has been updated. Please review your translation. ...Icey10/12/2018 - 09:38
kjl traducere
Please don't add incomplete translations. You can add them as draft instead and publish them when they are finished. Also, you didn't choose a language so it was set to "Unknown". I suppose it's T ...
Sciera10/12/2018 - 09:37
Let him (english) will be to me a friend. Пускай Английский станет мне другом. ...A.S.M10/12/2018 - 09:20
Благодарствую!!! ...A.S.M10/12/2018 - 09:19
Саша, приносит славу и богатствО, исправь, пожалуйста. Очень твой перевод меня порадовал. Наконец-то, ты с англ ...sandring10/12/2018 - 09:18
для этого есть transliteration ...AntonWinter10/12/2018 - 09:17
Oh, thank you. Quite a surprise! ...sandring10/12/2018 - 09:15
Phönix artist
Rechtsrockband ...
Hansi K_Lauer10/12/2018 - 09:13
L'infini traducere
??? ...
annabellanna10/12/2018 - 09:13
shchmatt10/12/2018 - 09:12
Во благо ...A.S.M10/12/2018 - 09:11
Great насколько я ведаю БОЛЬШОЙ или ВЕЛИКИЙ. ...A.S.M10/12/2018 - 09:11
Thank you, Sasha. ...sandring10/12/2018 - 09:09
Heino artist
Natur Provence wrote: ... obwohl es eher ungewöhnlich ist, auf LT den Künstler selbst zu kommentieren/kritisieren. Man wird sich schon was dabei gedacht haben, wenn auch bei jedem Künstler ...
Hansi K_Lauer10/12/2018 - 09:08
богатстве(O) "Это намного больше" Это намного дороже... ...Kashtanka196510/12/2018 - 09:07
Accordion traducere
Gather your thoughts within yourself. "Gather your thoughts with you" , doesn't make sense in English. "Want to happen" If you want-it will happen. But are you aloud.We have two days left till mornin ...
Kashtanka196510/12/2018 - 09:03
Reginela traducere
Multumesc frumos, Mariana. Si iartå-mi întârzierea. ...
Valeriu Raut10/12/2018 - 09:02
L'infini traducere
1)d' espace/ des silences : I thought that a partitive(de, des) could fit. Now I'm looking several "official" translations, and almost all of them use the partitive. Maybe "des espaces" is better? I w ...
annabellanna10/12/2018 - 08:59
A.S.M10/12/2018 - 08:53
Lyrics are wrong at several places. ...AdamR10/12/2018 - 08:45
это транскрипция если что ...JULI201910/12/2018 - 08:41
У вас не на русский язык переведено! ...A.S.M10/12/2018 - 08:38
Done) It doesn't allow me to change artist name so I leave it and added the man's name below. ...Dora Ivanova10/12/2018 - 08:36
I feel no love traducere
Thanks! ...
Elizabeth Thompson10/12/2018 - 08:31
Pòta traducere
Great translation, amazing comments. Grassie! ...
Azalia10/12/2018 - 08:30
Elan vaid iseendana - Я живу только для себя Enam ei saa ma oodata - Я не могу больше ждать ...Alieksiej Wietrow10/12/2018 - 08:30
Yes, Cardigan Close may indicate either of the three, but if something happens on Cardigan Close it may happen only on an American street. ...sandring10/12/2018 - 08:28
...Kashtanka196510/12/2018 - 08:25
Güzel şarkı, güzel tercüme.. sadece iki yerde problemler var : 1) İlk cümle : "Sana beni bu kadar sevdiren ne bilmiyorum" yanlış... doğrusu "Seni bana bu kadar sevdiren ne bilmiyorum" 2) ...AdamR10/12/2018 - 08:23
...sandring10/12/2018 - 08:22
Благодарю вас. Я перевёл буквально. а "They're only passing things" - Они теряют время. Можно вот так перевести? ...A.S.M10/12/2018 - 08:16
Саша, это "Слава и богатство" ...sandring10/12/2018 - 08:11
Там всего два слова нужно было исправить! Это старомосковское произношение. Он поет "звонкие", но не "глубь", а ...sandring10/12/2018 - 08:08
I feel no love traducere
Because then its over => it's (it is !!) ...
azucarinho10/12/2018 - 07:53
Hello. I found this text, but the lyrics seem changed. currently, second paragraph, first line https://www.casimages.com/i/181210083714523105.jpg.html][IMG]https://nsa.... ...Basile10/12/2018 - 07:38
Thank you. A wonderful day. ...Sebastian Florea10/12/2018 - 07:31
"в твое делo" В твою коробку. Нарисовал стрелу амура над твоей губой. "Ты такой красивый, но такой деликатный, фа ...Kashtanka196510/12/2018 - 07:29
It's so kind of you, anyway you had already asked when you requested for a proofreading ...Hampsicora10/12/2018 - 07:17
Thank you. ...Kashtanka196510/12/2018 - 07:13
...Kashtanka196510/12/2018 - 07:12
Имя исполнителя всегда пишется латиницей. Прежде чем добавлять песню, рекомендуется воспользоваться поиск ...Sophia_10/12/2018 - 07:09
"Όταν γυρίσω θα τους γαμήσω. Εάν ψοφήσω, κλάστε μου το μπούντζον." ~ αυτο τωρα το ειδα χαχαχα κλαιω, η Μαρια το ει ...Evi_Par10/12/2018 - 09:50
Sadly I can't delete but I do agree with you. ...Sailor PokeMoon210/12/2018 - 06:21
Thank you so much! I thought I would ask first though. ...Sailor PokeMoon210/12/2018 - 06:20
This song is NOT historical. It is modern hate speech and is generally banned, except in forums where only like-minded people would go, like cockroaches live in the shadows. This song deserves to be ...Phil Ambro10/12/2018 - 06:00
Can you delete it? Please do! ...Phil Ambro10/12/2018 - 05:59
It's true such songs are banned but sometimes they are still kept around for historical reasons (no matter how offensive they are now or were back then). I could understand it if it was a very old son ...Sailor PokeMoon210/12/2018 - 05:58
Yes, exactly Poke! I want this song removed. Can I ask for it to be deleted. Such songs are banned in the USA. (Of course anyone can get them on the black market or on the internet.) But, I don't ...Phil Ambro10/12/2018 - 05:55
Often used with the verb "turn". Turn it upside down, as in Gloria Estefan's Turn The Beat Around. To make pineapple upside down cake, you put pineapple slices at the bottom of the pan, pour batter ...BreezyDay10/12/2018 - 05:52
notify/warn me ltphrasestranslation
One may also hear, "thanks for the heads-up". The origin of "heads up" is not certain. According to the Wall Street Journal, there was a song about a drill sergeant saying "heads up, higher". Bu ...
BreezyDay10/12/2018 - 05:35
I might get hate from saying this but from what you had said... Another term for a white person hanging a black person and asking him to choose his noose (if we are talking about White Supremacists or ...Sailor PokeMoon210/12/2018 - 05:24
Literally, certain races officially began with the sound of a starter's pistol. Racers anxiously waiting might start before the shot sounds, thereby jumping the gun. ...BreezyDay10/12/2018 - 05:05
I like you traducere
Soñarte se hizo ya el mayor de mis placeres. means Dreaming of you became the greatest of my pleasures. Beautiful song ...
Yvette Gurule10/12/2018 - 05:02
Examples: A teacher walks out of the room and students have no supervision. They begin to misbehave. The boss is on vacation, so his or her assistant takes a two-hour lunch or leaves early. ...BreezyDay10/12/2018 - 04:58
Moderator: Is it possible to ask to have a song removed for its content? I transcribed this one, but would LOVE for it to be removed for its content. Such songs as this don't deserve to be translat ...Phil Ambro10/12/2018 - 04:55
It says FortePiano so both words would work. I was awaiting Berny to look it over. In Russian, рояль is more romantic but not the point of the poem so I matched to the English version ...BlackSea4ever10/12/2018 - 04:54
Example: This cake is to die for. (It's delicious.) ...BreezyDay10/12/2018 - 04:37
Example: Run like hell! I have no idea how this expression originated. It probably started a very long time ago. ...BreezyDay10/12/2018 - 04:35
Also may be stated as "I'm at a loss for words." ...BreezyDay10/12/2018 - 04:30
Literally, a slate is a chalkboard. At some point, the time comes to wipe all the writing/images off. Erase the past mistake or regret and start anew ...BreezyDay10/12/2018 - 04:28
D, may I ask something, please Пианино или рояль? ...Igeethecat10/12/2018 - 04:22
to be very drunk. ltphrasestranslation
The word skunk is only for rhyming purposes. It is not an actual comparison to a skunk. ...
BreezyDay10/12/2018 - 04:18
Dear Sara.s.a, Could you please explain translation a little bit for me: Does he/she "sprinkled water onto the streets" in order to remove dust and to avoid and quarrels. Or "Elə gəlsin, elə ...Sanzhar Korganbayev10/12/2018 - 04:03
I love the Only Human song, too. Thank you! ...Minh Nguyễn Tuấn10/12/2018 - 03:41
Незабудки https://lyricstranslate.com/en/akvarium-anjutiny-glazki-анютины ...Igeethecat10/12/2018 - 03:09
Sierra Burgess - Sunflower ...BreezyDay10/12/2018 - 02:45
Great and interesting info. as always to be gleamed from these gems of yesteryear--thanks. Cheers, Daniel ...DanielZ10/12/2018 - 02:33
I am confused too... «ярко отпылал» sounds kinda right in this context, but «ясно отплясал» sounds weird. I think it is metaphorical either way and the meaning is almost the ...Igeethecat10/12/2018 - 02:25
Indeed, "Ясно" seems to be the actual word sung. I'd say the repetition of "k" would've seemed harsher as well... I wondered, though, about "Ясно"--or maybe I don't recall hearing this w ...DanielZ10/12/2018 - 01:54
Horses, horses traducere
If I may, гуляка-ветер IMHO, ничего общего с вакханалиями не имеет, it is more like ‘free spirited wind’, like ветер, который гуляет с ...
Igeethecat10/12/2018 - 01:45
Honey cântec
Official video added ...
florquinn10/12/2018 - 01:23
Thanks for pointing this out. New video link has been added. ...absolutelsewhere10/12/2018 - 01:22
[quote=Alexander Laskavtsev][quote=phantasmagoria][quote=Igeethecat] Always take precautions that should be common sense to anyone: - Don't wear flashy clothes/jewelry ' - Keep your money safe and ...phantasmagoria10/12/2018 - 01:21
I've edited the lyrics, so it should be good now. I kinda found this singer by accident, but there seems to be more songs online from them. I will try and add more whenever I get around to it. Thanks ...phantasmagoria10/12/2018 - 01:03
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Böyle bir an traducere
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...
Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Minor changes and grammatical errors fixed in source lyrics. Please review your translation. ...Thomas22210/12/2018 - 00:59
Official video added ...florquinn10/12/2018 - 00:55
S2 L4(etc.) should be split into 2 lines Гром ВДали (one word) Ярко отпылал он на ветру. —-> I hear: Ясно (я с ним?) отплясал... But it could b ...Igeethecat10/12/2018 - 00:55
Official video added ...florquinn10/12/2018 - 00:48
Yellow cat. cântec
«Примус» всегда был чем-то загадочным для меня LOL I’ve never seen the real one in my life ...
Igeethecat10/12/2018 - 00:12
Cast shadows traducere
Checked, thanks! ...
ket10/12/2018 - 00:06
Rica ederim. Bu çeviri bana çok önemli ve acil. Oyuzden bana destek verdiğinzden için çok teşekkür ederim ve size çok mutluluk dilerim. Hoşça kalın. ...N.F.09/12/2018 - 23:57
Cast shadows traducere
Cast* shadow. ...
Geheiligt09/12/2018 - 23:56