Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Eleftheria Arvanitaki

    Δυο Ζωές → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Δυο Ζωές

Παντού στο πάτωμα χαρτιά
δε βλέπω μπρος μου, βιαστικά
πάνω πατάω
 
Μα δε θυμώνεις δε μου λες
κι ας τσαλακώνονται στιγμές
χαμογελάς
 
Έρχεσαι άγρυπνος ξανά
μας γυροφέρνει μια αγκαλιά
κι έχουμε χρόνο
 
Οξυγόνο
Με κρατάς
 
Πώς να στο πω
πως παντού βλέπω φως
όταν μπαίνεις ανοίγει ο καιρός
φεύγουν μπόρες, απλώνει η ψυχή
 
Πώς να το κρύψω
που θέλω να βγω
να φωνάξω πως σ' αγαπάω
πως σε θέλω για μένα εδώ
 
Δυο ζωές
κι άλλη μια
να με θες
να με θες και να νιώθεις ζεστά
 
Δυο ζωές
κι άλλη μια
δυο ζωές ίσως φτάσουν για μας για μετά
 
Μπαίνεις στο σπίτι τραγουδάς
κερνάς χαρά, με ξενυχτάς
κι εγώ γελάω
 
Θέλεις να φύγεις, δε μπορείς
είναι αργά, ξυπνάς νωρίς
δε σε ρωτάω
 
Και δυνατά πιο δυνατά
Κάθε φορά, πρώτη φορά
μέσα στο χρόνο
 
Traducere

Two Lives

Papers everywhere on the floor
I don't look in front of me, hastily
I press on.
 
But you don't get mad, you don't tell me,
even if times crumble,
you smile.
 
You come sleepless again,
a hug circles us around
and we have time.
 
Oxygen.
You're holding me.
 
How do I tell you this?
That I see light everywhere
when you enter, the weather lights up.
Storms go, the soul spreads.
 
How can I hide it?
When I want to go outside,
yell that I love you,
that I want you here for me.
 
Two lives
and one more.
Want me.
Want me and feel warm.
 
Two lives
and one more.
Two lives may be enough for us then.
 
You get in the house, you sing.
You bring happiness, you keep me up
and I laugh.
 
You want to leave, you can't.
It's too late, you wake up early,
I don't ask you.
 
And stronger, even more stronger.
Every time, the first time
inside time.
 
Comentarii