Advertisement

Please translate Могила бойца (дума)

Rusă

Могила бойца (дума)

I

Он спит последним сном давно,
Он спит последним сном,
Над ним бугор насыпан был,
Зелёный дёрн кругом.

II

Седые кудри старика
Смешалися с землёй:
Они взвевались по плечам,
За чашей пировой,

III

Они белы как пена волн,
Биющихся у скал;
Уста, любимицы бесед,
Впервые хлад сковал.

IV

И бледны щёки мертвеца,
Как лик его врагов
Бледнел, когда являлся он
Один средь их рядов.

V

Сырой землёй покрыта грудь,
Но ей не тяжело,
И червь, движенья не боясь,
Ползёт через чело.

VI

На то ль он жил и меч носил,
Чтоб в час вечерней мглы
Слетались на курган его
Пустынные орлы?

VII

Хотя певец земли родной
Не раз уж пел об нём,
Но песнь—всё песнь; а жизнь—всё жизнь!
Он спит последним сном.

Mai multe traduceri ale cântecului „Могила бойца (дума)”
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Могила бойца (дума)”
Rusă → Turcătanyas2882
Comentarii