Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Francesca Michielin

    Riserva naturale → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Natural Reservations

I don't need anything, at most I lack it
I'm a tree in a subway
Full at twelve forty at night
I want to tell you that I feel tired, this air feels exhausting
All these bothersome people who trample me
Half depressed, fully connected
 
What do I know about your head?
Leave me alone in a forest
Out of context, but inside there's a party
Pushed by the wind, scratched by the grey that remains
It breaks my heart, there's no three, just the lowest
It breaks your heart and I remain the lesser evil
 
I'm sleepy, but I dream
About the sun on my eyelashes
Nothing that torments me
 
Hug me without natural reservations
With your feet firmly on the ground
But with a head that's already flying and your heart at war
Now take me with you
Take me with you (yay)
 
Beltway (beltway)
Saturn's ring (Saturn's ring)
Phantom planet (phantom planet)
I'm waiting for the next journey (uh)
 
I wanted a sea without prejudice from you
But I'll manage with two blue seagulls
But they only arrive when you display them
 
Here in the city everything moves at random
Nine, ten, eleven, nosebleeds
When the cold fiercely returns (fiercely)
I'll sew a sweater for myself using only
A thread of a voice1
 
I'm sleepy, but I dream
Of you and me on an ark
I play the strings and a harp
I dream, but I'm sleepy
Inside a room
With the downpour that's advancing
 
Hug me without natural reservations
With your feet firmly on the ground
But with a head that's already flying and your heart at war
Now take me with you
Take me with you (uh)
Protect me without natural reservations
Breathing and staying calm
Close to you as if you were Gibraltar2
Now take me with you
Take me with you (uh)
 
  • 1. "un filo" means "a thread" in Italian, but "un filo di voce" is a quiet voice, a whisper, so it's a play on words with the sewing in the previous line
  • 2. stretto a/stretta a = close to, but stretto = a strait (which is what Gibraltar is), hence the comparison to Gibraltar
Versuri originale

Riserva naturale

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)

Francesca Michielin: Top 3
Idioms from "Riserva naturale"
Comentarii