Interpol - Rest my chemistry. (traducere în Turcă)

traducere în Turcă

Kimyamı dinlendirmek*

İki gündür uyumuyorum
Ter ile banyo yaptım
Ve geçitler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Hayatımı acısız yaşadım
Sadece biraz öfke ve üç çeşit evet ile
Ve merdivenler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Güneşteki o günler
Gözlerimi yaşlandırıyor
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
 
Bir işaret gördüm,"Sorun yok" diyordu
Yolculuğa çıkmalı, uzaklarda uzanmalıyım
Anlamak için biraz zaman harcamalıyım
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
Çok genç gözüküyorsun
Tembel gözüme bir papatya gibi
 
Bu yüzden bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Postat de jackie cane la Duminică, 25/02/2018 - 20:21
Adaugat ca răspuns la cererea f21t
Comentariile autorului:

*Rehabilitasyon sürecindeki bir adamın hikayesi aslında. Muhtemelen tanıştığı bu kız(genç,tatlı ve şaşkınlığını düşünecek olursak adamın bağımlı olduğunu farketmesine verdiği tepki) sayesinde bağımlılığını bırakma kararı aldı. Acısız güneşli günleri (uyuşturucu etkisinde olduğu zamanları) özlemesi ama yine de bırakmaya çalışması bundan dolayı.

Engleză

Rest my chemistry.

Mai multe traduceri ale cântecului „Rest my chemistry.”
Interpol: Top 3
See also
Comentarii