Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Gremzīņs

Nazkod raudzeju runuot moz i dvašuot klusai,
Beidūs izskrīt iz radžu i ītikt vuorgūs,
Partū siedieju ruoma i tykušai muovu ar golvu.
Ruodīs, beju aizmiersuse, ka varu izalaseit.
Vys gaideju nazkaidys lyuzuma šaļts,
Aizastuoju par vysim i naīmīļuoju nikuo.
 
Jius raudzejot mani saturēt, a es cyluojūs,
Apkrateidama nu seva vysu putekli,
Dzierdit munu bolsu, dzierdit itū skonu,
Jis grudinej kai pārkiuņs i trycynoj zemi,
Jius raudzejot mani saturēt, a es cyluojūs,
Es gotova iz vysa, gona jau pīdzeivuoju,
Vysakū redzieju, niu maņ tyka skaidrys.
 
Turu tigra acs, asu ceikstūne, īmu caur guni,
Asu čempione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Vēļ labtik skonuoku kai ļovam.
Asu čempione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Ajejak jejak,
Izdzierssit munu gremzīni.
 
Niu lipineju kai tauriņs,
Tok dyucu kai bite, i sovys streipeitis asu aizpeļnejuse,
Nazkod beju pūsta vīta, niu tyku par varūni.
 
Jius raudzejot mani saturēt, a es cyluojūs,
Apkrateidama nu seva vysu putekli,
Dzierdit munu bolsu, dzierdit itū skonu,
Jis grudinej kai pārkiuņs i trycynoj zemi,
Jius raudzejot mani saturēt, a es cyluojūs,
Es gotova iz vysa, gona jau pīdzeivuoju,
Vysakū redzieju, niu maņ tyka skaidrys.
 
Turu tigra acs, asu ceikstūne, īmu caur guni,
Asu čempione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Vēļ labtik skonuoku kai ļovam.
Asu čempione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Ajejak jejak,
Izdzierssit munu gremzīni.
 
Grem-zīni, grem-zīni, grem-zīni.
 
Turu tigra acs, asu ceikstūne, īmu caur guni
Asu čempione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Vēļ labtik skonuoku kai ļovam.
Asu čepmione, i dreiži izdzierssit munu GREMZĪNI,
Ajejak jejak,
Izdzierssit munu gremzīni.
 
 
Versuri originale

Roar

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Comentarii