-
Rule, Britannia! → traducere în Lituaniană
14 traduceriChineză+13 more, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Lituaniană, Olandeză, Portugheză, Rusă #1, #2, Spaniolă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Rule, Britannia!
When Britain first, at Heav’n’s command,
Arose from out the azure main,
This was the charter of the land,
And guardian angels sang this strain:
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
The nations not so blest as thee,
Must in their turns to tyrants fall;
While thou shalt flourish great and free,
The dread and envy of them all.
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke;
As the loud blast, that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
Thee haughty tyrants ne’er shall tame;
All their attempts to bend thee down
Will but arouse thy generous flame,
To work their woe, and thy renown.
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
To thee belongs the rural reign,
Thy cities shall with commerce shine;
All thine, shall be the subject main,
And ev’ry shore it circles thine.
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
The Muses, still with freedom found,
Shall to thy happy coast repair;
Blest Isle! With matchless beauty crown’d,
And manly hearts to guard the fair.
|:Rule, Britannia! Britannia rule the waves;
Britons never will be slaves.:|
Traducere
Valdyk, Britanija!
Kai Britanija senu senoveje, dangaus nurodymu,
Pakylo is melynojo vandenyno
Tai buvo pasaulio istatymas
Angelai sergetojai dainavo sias eilutes:
Britanija valdo! Britanija valdo bangas;
Britai visada bus nepriklausomi.
Tautos ne taip stipriai palaimintos
Privalo diktatoriu valdziai paklusti
Tuo metu tu klestesi nuostabi ir laisva
Visos tautos taves bijos ir pavydes
chorus
Ir vis tiek dar didingesne tu tapsi
Dar stipresne po kiekvieno priesu puolimo
Tie patranku suviai, kurie israizo dangu
Jie tik paskatina vietini azuola dar labiau suleisti saknis
chorus
Tuos ispuikusius diktatorius mes nuraminsime
Visus ju bandymus tave sunaikinti
Tokie bandymai tik suteiks ugnies sirdyje
Dirbti del priesu sielvarto ir tavo sloves
chorus
Tau priklauso pats ramiausias metas,
Tavo miestai didele prekyba spindes;
Visi bus tavo pavaldiniai
Ir visi krantai bus tavo
chorus
Muzos, laisve atradusios
Tavo laimingame krante ilsesis
Palaiminta sala! Niekur kitur nerandamu groziu esi karunuota,
Ir puikiomis sirdimis saugoti tave graziaja esi apdovanota.
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de starlight77 la 2019-11-24
Ultima oară editat de starlight77 în data 2023-01-05
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Rule, Britannia!”
English Folk: Top 3
1. | Happy Birthday to You |
2. | Greensleeves |
3. | It's a Long Way to Tipperary |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
https://de.wikipedia.org/wiki/Rule,_Britannia!