Měsíčku na nebi hlubokém (traducere în Sârbă)

Publicitate
Cehă

Měsíčku na nebi hlubokém

Měsíčku na nebi hlubokém
Světlo tvé daleko vidí,
Po světě bloudíš širokém,
Díváš se v příbytky lidí.
 
Měsíčku, postůj chvíli
Řekni mi, kde je můj milý
Řekni mu, stříbrný měsíčku,
mé že jej objímá rámě,
aby si alespoň chviličku
vzpomenul ve snění na mě.
Zasviť mu do daleka,
řekni mu, řekni mu, kdo tu naň čeká!
O mne-li duše lidská sní,
ať se tou vzpomínkou vzbudí!
Měsíčku, nezhasni, nezhasni!
 
Postat de SilentRebel83SilentRebel83 la Luni, 04/06/2012 - 18:06
Ultima oară editat de ImvisibleImvisible în data Duminică, 17/12/2017 - 12:30
traducere în SârbăSârbă
Aliniază paragrafe
A A

Vila s jezera

Sjajni mesec pokazuje mi
Put uz reku što vodi do tebe
Moje misli uhvaćene
U tvojoj dugoj zelenoj kosi.
 
Lišće što u jesen otpuhuju
Vetrovi hladni što savijaju grane
Tebe vidim u sumrak
Kako skrivaš lice od mene.
 
Moje vizije ostvari
Pozovi me pesmom svojom
Otkrij se u punoj lepoti
Ja umirem za tobom.
 
Zelen sjaj u očima
Kao vatra u najcrnijoj noći
Najčišća lepoto
Na začaranoj obali.
 
Vila s jezera
Rusalka
Duša nemirna
Rusalka.
 
Samo tvoj glas dopire
Kroz vetar hladan
Što savija grane
I dok Mesec za oblak zalazi
Ja čekam tvoj lik od vode.
 
I kad šuma spokojno utihne
I kad lišće sakrije sve
Te vreme se smiri
Ti čezneš...
 
Kada vetrovi prestanu puhati
I voda u ogledalo se pretvori
Tvoji snovi postaju vidljivi
Mojom rukom ocrtani.
 
Sjajni Mesec pokazuje mi
Put uz reku što vodi do tebe
Moj misli uhvaćene
U tvojoj dugoj zelenoj kosi.
 
Dižeš se iz jezera
Padam na kolena
Prilaziš mi, kao smrt, polako,
Zajedno tonemo u san...
 
Postat de Milena JankovicMilena Jankovic la Sâmbătă, 10/12/2016 - 13:17
Comentarii