Самые грустные песни (Samye grustnye pesni) (traducere în Cehă)

Самые грустные песни

Сиреневый закат
погасит пламя дней
Замолкли голоса
бесчисленных людей
 
Две строчки от тебя
и город резко стих
Я свободен в этот миг
 
И вот спустилась снова ночь
Герой летит, чтобы помочь
Он всё боится потерять
 
Не оставляй лишь одного
Я тишины боюсь давно
Прошу не собирайся спать
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай
Я тебе скину самые грустные песни
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай
Я тебе скину самые грустные песни
 
Бродили сотни лет
среди безликих тел
Боюсь я стал не тем
кем быть всегда хотел
 
Любимой песни слог
Знакомый ритм слов
Панацея от всего
 
И вот спустилась снова ночь
Герой летит, чтобы помочь
Он всё боится потерять
 
Не оставляй лишь одного
Я тишины боюсь давно
Прошу не собирайся спать
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай
Я тебе скину самые грустные песни
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай...
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай
Я тебе скину самые грустные песни
 
Город под дождём
Ночь, туманы связаны вместе
Лишь не засыпай
Я тебе скину самые грустные песни...
 
Postat de David BurdaDavid Burda la Vineri, 22/10/2021 - 18:20
traducere în CehăCehă
Aliniază paragrafe

Nejsmutnější písničky

Fialový západ
hasí plameny dní
Zmlkly hlasy
Nespočetných lidí
 
Dva řádky od tebe
a město náhle ztichlo
V tuhle chvíli jsem volný
 
A opět se snesla noc
Hrdina letí na pomoc
Bojí se, že všechno ztratí
 
Jen mě tu nenechávej samotného
Odedávna se bojím ticha
Prosím, nechoď spát
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej
Pošlu ti ty nejsmutnější písničky
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej
Pošlu ti ty nejsmutnější písničky
 
Stovky let se brodili
mezi těly bez tváří
Bojím se, že jsem se nestal tím,
kým jsem vždy chtěl být
 
Slabika oblíbené písně
Známý rytmus slov
Panacea na všechno
 
A opět se snesla noc
Hrdina letí na pomoc
Bojí se, že všechno ztratí
 
Jen mě tu nenechávej samotného
Odedávna se bojím ticha
Prosím, nechoď spát
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej
Pošlu ti ty nejsmutnější písničky
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej...
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej
Pošlu ti ty nejsmutnější písničky
 
Město v dešti
Noc, mlhy svázané dohromady
Jen neusínej
Pošlu ti ty nejsmutnější písničky
 
Mulțumesc!
Postat de David BurdaDavid Burda la Marţi, 26/10/2021 - 16:23
Traduceri ale cântecului "Самые грустные песни..."
Comentarii
Read about music throughout history