San Martino del Carso* (traducere în Franceză)

Advertisements
Corectură cerută
Italiană

San Martino del Carso*

 
Di queste case
non è rimasto
che qualche
brandello di muro
 
Di tanti
che mi corrispondevano
non è rimasto
neppure tanto
 
Ma nel mio cuore
nessuna croce manca
 
È il mio cuore
il paese più straziato
 
Postat de Coopysnoopy la Joi, 26/01/2017 - 09:40
Ultima oară editat de Valeriu Raut în data Marţi, 10/07/2018 - 12:21
Comentariile autorului:

* open air museum about WW 1

Aliniază paragrafe
traducere în Franceză

St. Martin du Carso

Versiuni: #1#2
De ces maisons
n'est pas restée
que certains
lambeau de mur
 
De tant de
qui m'a correspondu
n'est pas restée
pas même si
 
Mais dans mon cœur
aucune croix n'est manquante
 
Mon cœur
le pays le plus mutilé
 
Postat de doctorJoJo la Duminică, 13/01/2019 - 00:09
Comentariile autorului:

Translation done by doctorJoJo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Copyright: doctorJoJo

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Mai multe traduceri ale cântecului „San Martino del ...”
FrancezădoctorJoJo
Giuseppe Ungaretti: Top 3
See also
Comentarii