✕
Corectură cerută
Versuri originale
Sardinheiras
Um dia ele seguiu-me
Da rua onde eu morava
Cumprimentou-me, fugiu-me
E a outro dia lá estava.
Atirei-lhe da trapeira
Da minha água furtada,
Uma rubra sardinheira
Que se tornou mais corada.
Depois, nunca mais o vi,
Nem do seu olhar a chama,
Passou tempo, descobri
Que ele morava na Alfama.
Uma noite, sem pensar,
Pus o meu xaile, o meu lenço
E fui atrás desse olhar
Que deixara o meu suspenso.
Hoje moro onde ele mora,
Hoje durmo onde ele dorme,
E há sol por dentro e por fora
Da minha alegria enorme.
Postat de corneliu.hututui la 2013-02-10
Ultima oară editat de domuro în data 2018-04-09
Traducere
Muşcate
Într-o zi el îmi urmărea
Apele în care mă scăldam.
Întâmpinându-l el fugi.
Şi în altă zi făcu tot aşa.
L-am zărit de la mansarda
Lucarnei în care stau,
Prin muşcatele roşcate
Colorate mai aprins.
Un timp nu l-am mai văzut,
Nici privirea lui văpaie,
Trecu timpul şi am aflat
Că el locuia la Alfama.
Într-o noapte, făr’să cuget,
Mi-am pus şalul şi năframa
Şi-am plecat în căutarea
Celui care-mi dispăruse.
Am stat şi eu unde el stătea,
Am dormit şi eu unde el dormea,
Era evidentă dinăuntru şi dinafară
Fericirea mea imensă.
✕
Amália Rodrigues: Top 3
1. | Fado Português |
2. | Uma Casa Portuguesa |
3. | La tarantella |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!