Publicitate

Se amarsi è (traducere în Spaniolă)

Italiană
A A

Se amarsi è

Ricordi di una vita che
sono fermi lì dentro di noi
Ricordi indelebili
di un amore forte e fragile
 
Se amarsi è rinascere
io non lo saprò mai
 
Tu eri qui dentro di me
ma già lontana oramai
 
Ricordi di una notte che
ci ha visti piangere e ridere
due gocce dello stesso mare
due anime in un bicchiere
 
Si persero, si cercarono
non si trovarono mai
 
Il vento che soffiò su noi
che cancellò ogni brivido
attraversò oceani
tempeste e maree
 
Di noi non è rimasto niente
Se ti cerco adesso dove sei?
 
Se amarsi è rinascere
io non lo saprò mai
io ero li vicino a te
ma già lontano oramai
 
Tu eri la mia immagine
riflessa tra le nuvole ma...
io non vivrò
se non ci sei
 
Ricordi dei tuoi occhi che
sono specchi di questa realtà
Mi inventerò una nuova vita
che non somigli a te.
 
Postat de liana2010liana2010 la Duminică, 16/05/2021 - 13:27
Ultima oară editat de HampsicoraHampsicora în data Luni, 17/05/2021 - 15:37
traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe

Si amarse es

Recuerdos de una vida que
están quietos dentro de nosotros
Recuerdos indelebles
de un amor fuerte y frágil
 
Si amarse es renacer
Yo nunca lo sabré
 
Estabas aquí dentro de mí
pero ahora ya muy lejos
 
Recuerdos de una noche que
nos ha visto llorar y reír
dos gotas del mismo mar
dos almas en un vaso
 
Se perdieron, se buscaron
nunca se encontraron
 
El viento que sopló sobre nosotros
que borró toda la emoción
cruzó océanos
tormentas y mareas
 
No queda nada de nosotros
Si te busco ahora, ¿dónde estás?
 
Si amarse es renacer
Yo nunca lo sabré
Yo estaba a tu lado
pero ahora ya muy lejos
 
Tú eras mi imagen
reflejada en las nubes pero...
yo no viviré
si no estás
 
Recuerdos de tus ojos que
son espejos de esta realidad
Me inventaré una nueva vida
que no se parezca a ti.
 
Mulțumesc!
Postat de MondelfMondelf la Marţi, 18/05/2021 - 00:45
Traduceri ale cântecului "Se amarsi è"
Spaniolă Mondelf
Comentarii
Read about music throughout history