Adele - Set Fire to the Rain (traducere în Bosniacă)

traducere în Bosniacă

Zapalila sam kišu

Pustila sam ga da padne, moje srce
i dok je padalo, podigao si se da ga prisvojiš
Bilo je mračno i bila sam uništena
dok me nisi poljubio i spasio me
 
Moje ruke, one su bile jake
ali su moja koljena bila preslaba
Da ostanem u tvom naručju
bez da ti padnem pod noge
 
Ali postoji jedan dio tebe
koji nikad nisam upoznala, nikad upoznala.
Sve stvari koje si govorio,
one nikad nisu bile istinite, nikad istinite
i igrice koje si igrao
uvijek si pobjeđivao, uvijek pobjeđivao.
 
Ali zapalila sam kišu,
gledala je kako lije dok sam dodirivala tvoje lice,
tako, gorjela je dok sam plakala
jer sam je čula da vrišti tvoje ime, tvoje ime!
 
Kada legnem s tobom
Mogla bih tu ostati
Sklopiti svoje oči
Osjetiti te pored sebe zauvijek
Ti i ja zajedno
Ne postoji ništa bolje od toga
 
Ali postoji jedan dio tebe
koji nikad nisam upoznala, nikad upoznala.
Sve stvari koje si govorio,
one nikad nisu bile istinite, nikad istinite
i igrice koje si igrao
uvijek si pobjeđivao, uvijek pobjeđivao.
 
Ali zapalila sam kišu,
gledala je kako lije dok sam dodirivala tvoje lice,
tako, gorjela je dok sam plakala
jer sam je čula da vrišti tvoje ime, tvoje ime!
 
Ali zapalila sam kišu,
i bacila nas u plamen
tako, osjetila sam da je nešto umrlo
jer sam znala da je to bio posljednji put, posljednji put!
 
Ponekad se probudim pored vrata,
To srce koje si zarobio, izgleda da te čeka
Čak i sada kada je sve između nas već gotovo
Nemogu si pomoći, a da te ne tražim.
 
Ali zapalila sam kišu,
gledala je kako lije dok sam dodirivala tvoje lice,
tako, gorjela je dok sam plakala
jer sam je čula da vrišti tvoje ime, tvoje ime!
 
Ali zapalila sam kišu,
i bacila nas u plamen
tako, osjetila sam da je nešto umrlo
jer sam znala da je to bio posljednji put, posljednji put!
 
Pusti je neka gori
 
Postat de Divine la Miercuri, 31/07/2013 - 11:23
Engleză

Set Fire to the Rain

Comentarii