Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Arată-mi ce înseamnă să fii singur

Arată-mi ce înseamnă
Să fii singur.
Atâtea cuvinte
Pentru inima frântă,
E greu de văzut
Într-o iubire roşiatică,
E atâtde greu de respirat,
Plimbă-te cu mine şi poate..
 
Nopţi de lumină
Devin atât de repede
Sălbatice şi libere,
Pot simţi soarele,
Fiecare dorinţă a ta
Îţi va fi împlinită, lumea îmi zice.
 
Arată-mi ce înseamnă
Să fii singur,
E oare acesta sentimentul
Cu care trebuie să merg mai departe?
Spune-mi de ce
Nu pot fi acolo unde eşti tu?
Din inima mea lipseşte ceva.
 
Viaţa merge mai departe
Căci nu se sfârşeşte niciodată,
Ochi de piatră
Observă schimbările
Ei nu spun niciodată,
Ei privesc mereu, numai dacă..
 
Drumuri vinovate
Către o iubire nesfârşită,
Nu există control,
Eşti cu mine acum?
Tu mă poţi salva de omul care am devenit, o, da.
Fiecare dorinţă a ta
Îţi va fi împlinită, lumea îmi zice.
 
Arată-mi ce înseamnă
Să fii singur,
E oare acesta sentimentul
Cu care trebuie să merg mai departe?
(Spune-mi de ce)
Spune-mi de ce
Nu pot fi acolo unde eşti tu?
Din inima mea lipseşte ceva.
 
Nu am unde fugi,
Nu am unde mă duce,
Predă-mi inima ta, trup şi suflet.
 
Cum poţi
să-mi ceri să simt
Lucruri pe care tu nu le arăţi niciodată?
 
Îmi lipseşti din inima mea
 
Spune-mi de ce
Nu pot fi acolo unde esti tu?
 
Arată-mi ce înseamnă
Să fii singur,
(Să fii singur)
E oare acesta sentimentul
Cu care trebuie să merg mai departe?
(Spune-mi de ce)
Spune-mi de ce
(Nu pot fi acolo)
Nu pot fi acolo unde eşti tu?
(Unde eşti tu)
Lipseşte ceva din inima me
(Tu lipseşti din inima mea)
 
Arată-mi ce înseamnă
Să fii singur,
(Să fii singur)
E oare acesta sentimentul
Cu care trebuie să merg mai departe?
(Spune-mi de ce)
Spune-mi de ce
(Nu pot fi acolo)
Nu pot fi acolo unde eşti tu?
(Unde eşti tu)
Lipseşte ceva din
Inima mea…
 
Versuri originale

Show Me the Meaning of Being Lonely

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Show Me the Meaning ...”
Comentarii