✕
Corectură cerută
Versuri originale
Шуну Баатыр
Сымылтыныҥ куjурын
Сыгын jиди, Шунуты.
Сыр jаҥарлу албатыҥ
Айдуга барды, Шунуты.
Айулуныҥ куjурын
Аҥдар jиди, Шунуты.
Ак jаҥарлу албатыҥ
Айдуга барды, Шунуты.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шумакту талай кечти не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуурганду тайга ашты не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Мöштöҥ ойгон кабайыҥ
Jуртка калды, Шунуты.
Сыр jаҥарлу албатыҥ
Айдуга барды, Шунуты.
Айаҥ башту кырларын
Аjыктап jÿрген Шунуты.
Албатызын jеткердеҥ
Айрып jÿрген Шунуты.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шумакту талай кечти не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуурганду тайга ашты не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Одус сÿмер бажына
От тÿжÿрген Шунуты.
Ойгор келген öштÿге
Чак тÿжÿрген Шунуты.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шумакту талай кечти не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуурганду тайга ашты не.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Сымылтыныҥ куjурын
Сыгын jиди, Шунуты.
Сыр jаҥарлу албатыҥ
Айдуга барды, Шунуты.
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Шуну, Шуну, Эр-Шуну
Postat de Chinsaa Golsum la 2021-12-06
Traducere
Шуну-богатырь
На гольцах (1), где слышно рябчиков
И олень питается [солью(2)], [олень принадлежащий] Шуну (3)
Шерстяной [олень] поет народные песни
Для Шуну, принужденному к изгнанию
С медведями в гольцах
Будет охотиться и есть Шуну
Белые [боги] поют народные песни
Для Шуну, принужденному к изгнанию
Шуну, Шуну, господин Шуну
На что собрался ты замахнуться?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Через вьюжную тайгу и горы перейти?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Шуну, Шуну, господин Шуну
На кедровый холм придумал взойти
Деревню обогнул [покинул] Шуну
Шерстяной [олень] поет народные песни
Для Шуну, принужденному к изгнанию
Открытое место на горе мудрый очистил
И разглядел жизнь Шуну
Ради народа подвергался опасности
Шуну, разделивший свою жизнь (свое сердце) [с народом]
Шуну, Шуну, господин Шуну
На что собрался ты замахнуться?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Через вьюжную тайгу и горы перейти?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Шуну, Шуну, господин Шуну
Тридцать гор [войск] возглавил
Огонь приносящий Шуну
Пришел к врагу мудрый
Шуну, приносящий беды
Шуну, Шуну, господин Шуну
На что собрался ты замахнуться?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Через вьюжную тайгу и горы перейти?
Шуну, Шуну, господин Шуну
Шуну, Шуну, господин Шуну
На гольцах, где слышно рябчиков
Олень здесь питается [солью], [олень принадлежащий] Шуну
Шерстяной [олень] поет народные песни
Для Шуну, принужденному к изгнанию
Шуну, Шуну, господин Шуну
Шуну, Шуну, господин Шуну
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Восток 2001 | 2 ani 3 luni |
art_mhz2003 | 2 ani 4 luni |
Postat de Мила Лана la 2021-12-07
✕
Altai Kai: Top 3
1. | Кай кожоҥ (Kai Kojong) |
2. | Аттар, Аттар (Attar, Attar) |
3. | Баатырдыҥ сӧӧзи (Baatırdın söözi) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Super Membru Stop Ukrainian fascism!
Contribuţie: 141 traduceri, 4 transliterații, 67 cântece, i s-a mulţumit de 395 de ori, a rezolvat 21 de cereri a ajutat 18 membri, transcris 3 songs, a lăsat 43 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Engleză, beginner Arabă, Chineză, Germană, Hindi, Japoneză, Coreeană, Persană, Spaniolă, Turcă, Chechen, Romani, Tajik
(1) - гольцы это верхняя граница леса в горах, покрытая многочисленными скальными обломками, здесь лес уже не растет и отсюда начинаются альпийские луга.
(2) - точнее: высолами с камней
(3) - Шуну-богатырь - легендарный герой алтайского, тувинского, бурятского, калмыкского, монгольского фольклорных эпосов. Согласно легенде, сын местного хана, увидев крайнюю несправедливость своего отца к простому народу, восстал против него и был сослан в горы Алтая, где собрал войска и победил своего отца. В основе легенды жизнь реального персонажа - Лоузан Шоно (или Луузанг Шунуты) - сына Джунгарского хана Цэван-Рабдана (17-18 век). Слово Шуну так же означает Волк.