Sin documentos (traducere în Sârbă)

Publicitate
Spaniolă

Sin documentos

Déjame atravesar el viento sin documentos,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
Porque no queda salida, porque pareces dormida,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
 
Quiero ser el único que te muerda en la boca.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
 
Déjame que te cierre esta noche los ojos,
y mañana vendré con un cigarro a la cama.
Porque no tengo más intenciones que seguir
bebiendo de esta copa que no está tan rota.
 
Quiero ser el único que te muerda en la boca.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
 
¡Porque sí! ¡Porque sí! ¡Porque sí!
Porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
¡Porque sí! ¡Porque sí! ¡Porque sí!
Porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.
 
Déjame atravesar el viento sin documentos,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
Porque no queda salida, porque pareces dormida,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
 
Quiero ser el único que te muerda en la boca.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
 
¡Porque sí! ¡Porque sí! ¡Porque sí!
Porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
¡Porque sí! ¡Porque sí! ¡Porque sí!
Porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.
 
Quiero ser el único que te muerda en la boca.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar...
 
¡Porque sí! (porque sí)
Porque en esta vida
no quiero pasar más de un día entero sin tí.
¡Porque sí! (porque sí)
Porque mientras espero
por tí me muero y no quiero seguir así.
 
Postat de suertudasuertuda la Sâmbătă, 06/04/2013 - 14:11
Ultima oară editat de Diazepan MedinaDiazepan Medina în data Vineri, 30/11/2018 - 01:32
traducere în SârbăSârbă
Aliniază paragrafe
A A

Bez dokumenata

Pusti me da pređem vetar bez dokumenata
kao što sam radio kad smo bili zajedno
Jer nema izlaza, jer izgledaš pospano,
Jer sam celog života tražio tvoj osmeh
 
Želim da budem jedini koji ti grize usne
Želim da znam da se život sa tobom neće završiti
 
Pusti da ti ove noći zatvorim oči
I sutra ću doći sa cigarom u krevet
Jer više nemam namera, osim da nastavim
da pijem iz ove flaše koja nije toliko slomljena
 
Želim da budem jedini koji ti grize usne
Želim da znam da se život sa tobom neće završiti
 
Jer da! Jer da! Jer da!
Jer u ovom životu
ne želim da provedem više nijedan dan bez tebe
Jer da! Jer da! Jer da!
Jer dok čekam tebe,
umirem i ne želim da nastavim ovako
 
Pusti me da pređem vetar bez dokumenata
kao što sam radio kad smo bili zajedno
Jer nema izlaza, jer izgledaš pospano,
Jer sam celog života tražio tvoj osmeh
 
Želim da budem jedini koji ti grize usne
Želim da znam da se život sa tobom neće završiti
 
Jer da! Jer da! Jer da!
Jer u ovom životu
ne želim da provedem više nijedan dan bez tebe
Jer da! Jer da! Jer da!
Jer dok čekam tebe,
umirem i ne želim da nastavim ovako
 
Želim da budem jedini koji ti grize usne
Želim da znam da se život sa tobom neće završiti
 
Jer da! (jer da)
Jer u ovom životu
ne želim da provedem više nijedan dan bez tebe
Jer da! (jer da)
Jer dok čekam tebe,
umirem i ne želim da nastavim ovako
 
Postat de ultraligeroultraligero la Joi, 19/09/2019 - 17:58
Adaugat ca răspuns la cererea Sladjana RodicSladjana Rodic
Comentarii