Sirena (traducere în Engleză)

Spaniolă
Spaniolă
A A

Sirena

Fui sirena sin quererlo
de aquellas que atraen
para ahogar.
 
Vivía en mi mar sin fondo
combatiendo oscuridad.
Justo cuando más sentía
más tiraba a ahogar.
 
Fue mejor dejar el canto,
tomar piernas y andar.
Sirentita muda a la corriente
del viento y no del mar.
 
Postat de SpanischelleSpanischelle la Joi, 08/04/2021 - 08:22
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

Mermaid

Unintentionally, I was a mermaid,
the kind that lures them
into drowning.
 
I lived in my own bottomless sea,
fighting against darkness.
The more I felt it,
the more I tried to drown them in.
 
Better to stop singing,
get a pair of legs and walk.
Rather be a silent little mermaid
in the air current than in the water one.
 
Mulțumesc!
thanked 4 times

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
Si vas a utilizar o compartir mi trabajo, POR FAVOR pide permiso :)
..............................................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
If you're using or sharing my work, PLEASE ask for permission :)

Postat de MissAtomicLauMissAtomicLau la Sâmbătă, 04/12/2021 - 23:53
Adaugat ca răspuns la cererea VerulaVerula
Ultima oară editat de MissAtomicLauMissAtomicLau în data Luni, 24/01/2022 - 03:29
5
Clasificarea ta: None Media: 5 (2 votes)
Traduceri ale cântecului "Sirena"
Engleză MissAtomicLau
5
EJ Wrehde: Top 3
Comentarii
líadanlíadan    Duminică, 05/12/2021 - 00:12
5

Una traducción muy hermosa, ¡maravilloso trabajo!

GeborgenheitGeborgenheit    Luni, 24/01/2022 - 03:20
5

Comparto al 100% lo que dice Ellen, gran trabajo. Únicamente un error de pluma:

drawning - drowning

MissAtomicLauMissAtomicLau    Luni, 24/01/2022 - 03:30

Muchísimas gracias por apreciar mi trabajo, G. 😊
Ahh, es cierto, ya lo corregí 😄

Read about music throughout history