Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Az utolsó nyár keringője

Olyan szívesen írtam volna neked valami szépet
Te voltál az, akit annyira szerettem
A legszebb szavak csak neked szóltak
Egy olyan időben, mely egyszerű volt és világos
 
Te, szeretett barátom
Te voltál az, aki fogta a kezem
Amikor olyan hideg szél fújt
Te voltál az, aki ugyanúgy érzett mint én
Te voltál a barátom, a létező legjobb dolog a világon
 
Emlékszel, milyen nehéz idők jártak
és megváltozott minden
Emlékszel, az idő erőt adott, hogy lássunk
Te voltál az, aki mindig mellettem állt
Te voltál az, a legjobb barátom
 
Te, szeretett barátom
Te voltál az, aki fogta a kezem
Amikor olyan hideg szél fújt
Te voltál az, aki ugyanúgy érzett mint én
Te voltál a barátom, a létező legjobb dolog a világon
 
Eljött a tavasz
Olyan volt, mintha
minden újjászületne
Kivilágosodott és minden kihajtott
Eljött a nyár
Olyan volt, mint nyári napfordulókor
Eltáncoltuk az utolsó nyár keringőjét
 
Versuri originale

Sista sommarens vals

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Suedeză)

Marie Fredriksson: Top 3
Comentarii