-
Sister → traducere în Franceză
✕
Traducere
Ma sœur
J'en ai assez
Assez de toujours perdre
J'ai essayé de barrer la route à tes flammes
Il s'avère que je n'ai pas réussi
J'en ai assez
Assez de jouer le jeu
J'ai essayé de te mettre la tête sous l'eau
Mais, ma chérie, toi, tu à continué à respirer
Quand tu as dit que tu voulais conquérir le monde
Moi aussi, j'ai dit que tu ne réussirais pas
Tu marchais à mes côtés
Mais moi, je ne te laissais aucune place
Je te qualifie d'ennemie, mais en fait, mon ennemie se trouve ici même
J'ai eu tort de m'y essayer de détruire
Ce pouvoir dont j'avais eu peur
Je vois les flammes dans tes yeux
Mon Dieu, elles sont si intenses
Oh, tu dois savoir que je suis avec toi
Alors, brille comme les lumières de la ville !
Des torches dans le ciel !
Ma sœur ...
N'essaie pas de les cacher !
Je suis désolée
Désolée pour en faire un drame
J'ai essayé de te voler la vedette
Il s'avère : Je ne le veux même pas
Quand tu as dit que tu voulais conquérir le monde
Moi aussi, j'ai dit qu tu n'en réussirais pas
Tu marchais à mes côtés
Mais moi, je ne te laissais aucune place
Je te qualifie d'ennemie, mais en fait, mon ennemie se trouve ici même
J'ai eu tort de m'y essayer de détruire
Ce pouvoir dont j'avais eu peur
Je vois les flammes dans tes yeux
Mon Dieu, elles sont si intenses
N'essaie pas de les cacher !
Ma sœur, ma sœur, ma sœur ...
N'essaie pas de les cacher !
Ma sœur, ma sœur, ma sœur ...
N'essaie pas de les cacher !
Oh, tu dois savoir que je suis avec toi
Je vois les flammes dans tes yeux
Mon Dieu, elles sont si intenses
Oh, tu dois savoir que je suis avec toi
Alors, brille comme les lumières de la ville !
Des torches dans le ciel !
N'essaie pas de les cacher !
N'essaie pas de les cacher !
Ma sœur
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de mk87 la 2019-02-22
Ultima oară editat de mk87 în data 2019-02-25
✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Moderator Retras
Contribuţie: 1042 traduceri, 10 transliterații, 1990 cântece, 348 collections, 4215 mulțumiri, a rezolvat 213 cereri, a ajutat 84 membri, transcris 18 songs, a adăugat 6 expresii, a explicat 9 expresii, a lăsat 1121 comentarii, added 36 annotations
Limbi: nativ Germană, fluent Engleză, Franceză, Norvegiană, beginner Croată, Daneză, Olandeză, Italiană, Latină, Rusă, Spaniolă, Suedeză, Esperanto, Greek (Ancient)
Merci de nouveau. :)
J'ai opté pur "jouer le jeu" ... c'est un peu plus abstrait, mais je crois que l'expression marche assez bien dans le contexte.