Publicitate

Sənsiz (traducere în Arabă)

Azeră
Azeră
A A

Sənsiz

Get düşünmə get bu qədər yaşananın ardından
Üzmüşəm səni bilirəm ki sevgi dərdin var
Qalmışam bu gün parlayan ulduzun altında
Unutmaq nə qədər istəsəm də bil çıxmır yadımdan
 
Get düşünmə get bu qədər yaşananın ardından
Üzmüşəm səni bilirəm ki sevgi dərdin var
Qalmışam bu gün parlayan ulduzun altında
Unutmaq nə qədər istəsəm də bil çıxmır yadımdan
 
Çünki mən sevgimizdə görünməyən
Bir ürəyə məxsus bölünməyən
Evinizin qapısının önündəyəm
Gəl çıx
 
Çünki mən sevgimizdə görünməyən
Bir ürəyə məxsus bölünməyən
Evinizin qapısının önündəyəm
Gəl çıx
 
Ya da bax pəncərədən gecəyə
Yağıram yağışlarla küçəyə
Bilmirsən axı sənsiz necəyəm
Gəl çıx
 
Saat ilişib qalıbdır neçəyə
Ətrini bölmüsən neçə çiçəyə
Mən səndən ayrı düşən ləçəyəm
Gəl çıx
 
Get düşünmə get bu qədər yaşananın ardından
Üzmüşəm səni bilirəm ki sevgi dərdin var
Qalmışam bu gün parlayan ulduzun altında
Unutmaq nə qədər istəsəm də bil çıxmır yadımdan
 
Çünki mən sevgimizdə görünməyən
Bir ürəyə məxsus bölünməyən
Evinizin qapısının önündəyəm
Gəl çıx
 
Ya da bax pəncərədən gecəyə
Yağıram yağışlarla küçəyə
Bilmirsən axı sənsiz necəyəm
Gəl çıx
 
Saat ilişib qalıbdır neçəyə
Ətrini bölmüsən neçə çiçəyə
Mən səndən ayrı düşən ləçəyəm
Gəl çıx
 
Ya da bax pəncərədən gecəyə
Yağıram yağışlarla küçəyə
 
Postat de f.a.f.a. la Vineri, 25/06/2021 - 05:31
traducere în ArabăArabă
Aliniază paragrafe

من دونك

اذهب بالتفكيري في كل الأمور التي حصلت ومضت
اشعر بالأسى و الأسف ، لقد وقعت في حبك
أنا الآن تحت تأثير هذا النجم الساطع
لا استطيع نسيانك من ذاكرتي
 
اذهب بالتفكيري في كل الأمور التي حصلت ومضت
اشعر بالأسى و الأسف ، لقد وقعت في حبك
أنا الآن تحت تأثير هذا النجم الساطع
لا استطيع نسيانك من ذاكرتي
 
حبنا الآن مخفي غير مرئي
قلب واحد غير قابل للقسمه
أنا على باب دارك
اخرج اللي ارجوك
 
حبنا الآن مخفي غير مرئي
قلب واحد غير قابل للقسمه
أنا على باب دارك
اخرج اللي ارجوك
 
انظر من خلال النافذة في عتمة الليل
حين تنهمر الامطار في شوارع
أنت لا تعرف احساسي و كيف سأكون من دونك
اخرج اللي ارجوك
 
في كل ساعة في كل الأوقات
هذه الأزهار ترسل رائحتها زكيه إليك؟
أنا كالجدار المحطم من غيرك
اخرج اللي ارجوك
 
اذهب بالتفكيري في كل الأمور التي حصلت ومضت
اشعر بالأسى و الأسف ، لقد وقعت في حبك
أنا الآن تحت تأثير هذا النجم الساطع
لا استطيع نسيانك من ذاكرتي
 
حبنا الآن مخفي غير مرئي
قلب واحد غير قابل للقسمه
أنا على باب دارك
اخرج اللي ارجوك
 
انظر من خلال النافذة في عتمة الليل
تنهمر الامطار في شوارع
أنت لا تعرف احساسي و كيف سأكون من دونك
اخرج اللي ارجوك
 
في كل ساعة في كل الأوقات
هذه الأزهار ترسل رائحتها زكيه إليك؟
أنا كالجدار المنهار من غيرك
اخرج اللي ارجوك
 
انظر من خلال النافذة في عتمة الليل
حين تنهمر الامطار في شوارع
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri

-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ༻❁༺
Press Thanks
If you Like
the translation
-ˋˏ ༻❁༺ ˎˊ--ˋ༻❁༺

Postat de MJ-Q8MJ-Q8 la Vineri, 25/06/2021 - 08:14
Comentarii
Read about music throughout history