Jefferson Airplane - Somebody To Love (traducere în Rusă)

Engleză

Somebody To Love

When the truth is found to be lies
and all the joy within you dies
don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
When the garden flowers, baby, are dead, yes
and your mind is full of red
don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Your eyes, I say, your eyes may look like his
but in your head, baby,
I'm afraid you don't know where it is.
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Tears are running, ah, running down your breast
and your friends, baby, they treat you like a guest.
Don't you want somebody to love?
Don't you need somebody to love?
Wouldn't you love somebody to love?
You better find somebody to love.
 
Postat de maia la Miercuri, 23/02/2011 - 00:01
Ultima oară editat de Hansi K_Lauer în data Sâmbătă, 06/01/2018 - 20:02
Aliniază paragrafe
traducere în Rusă

Кто-нибудь для любви

Когда истина оказывается ложью
и вся радость внутри тебя умирает
разве ты не хочешь, чтобы кто-то любил?
Тебе не нужно кого-то любить?
Разве ты не любишь кого-то любить?
Ты лучше найти кого-нибудь, чтобы любить.
 
Когда садовые цветы, детка, мертвы, да
и твой разум наполнен красным
разве ты не хочешь, чтобы кто-то любил?
Тебе не нужно кого-то любить?
Разве ты не любишь кого-то любить?
Ты лучше найти кого-нибудь, чтобы любить.
 
Твои глаза, я говорю, твои глаза могут выглядеть как его
но в твоей голове, детка,
Боюсь, ты не знаешь, где он
Разве ты не хочешь, чтобы кто-то любил?
Тебе не нужно кого-то любить?
Разве ты не любишь кого-то любить?
Ты лучше найти кого-нибудь, чтобы любить.
 
Слезы бегут, ну, бегут по твоей груди
и твои друзья, детка, они обращаются с тобой как с гостем
Разве ты не хочешь, чтобы кто-то любил?
Тебе не нужно кого-то любить?
Разве ты не любишь кого-то любить?
Ты лучше найти кого-нибудь, чтобы любить.
 
Postat de The_wanderer1 la Marţi, 13/02/2018 - 15:44
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Somebody To Love”
Jefferson Airplane: Top 3
See also
Comentarii