-
When I Am Dead, My Dearest → traducere în Portugheză
✕
Corectură cerută
Versuri originale
When I Am Dead, My Dearest
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
Traducere
Quando eu estiver morta, meu amado
Quando eu estiver morta, meu amado,
Não cante canção triste alguma para mim;
Não plante rosa alguma sobre a minha cabeça;
Nem cipreste que dê sombra:
Que verde seja a grama sobre mim
Por tempestades e gotas de orvalho molhadas;
E se você desejar, lembre,
E se você quiser, esqueça.
Eu não hei de ver as sombras,
Eu não hei de sentir a chuva;
Eu não hei de ouvir o rouxinol
Cantar, como se sofresse:
E sonhando durante o crepúsculo
Que nem se ergue nem se põe,
Talvez eu lembre,
E talvez esqueça
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Don Juan la 2022-05-27
Christina Rossetti: Top 3
1. | When I Am Dead, My Dearest |
2. | Remember |
3. | The Rose |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuţie: 9825 traduceri, 4 transliterații, 8533 cântece, 270 collections, i s-a mulţumit de 15573 de ori, a rezolvat 384 de cereri a ajutat 219 membri, a transcris 163 cântece, a adăugat 203 expresii, a explicat 184 expresii, a lăsat 42220 comentarii
Pagina de website lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Limbi: nativ Portugheză, fluent Engleză, intermediate Italiană, Spaniolă, beginner Franceză, Greacă, Indigenous Languages (Brazil), Latină
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.