Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Corectură cerută
Versuri originale
Swap languages

The Song of the White Wolf

The call of the White Wolf is loudest at the dawn.
The call of a stone heart is broken and alone.
 
Born of Kaer Morhen,
Born of No Love.
 
The Song of the White Wolf is cold as driven snow.
Bear not your eyes upon him lest steel or silver draw.
 
Lay not your heart against him or your lips to ease his roar.
For the song of the White Wolf will always be sung alone.
For the song of the White Wolf will always be sung alone.
 
Cast not your eyes upon him, lest he kiss you with his sword.
Lay not your heart against him or your lips to ease his roar.
For the song of the White Wolf.
We'll always sing alone.
 
For the song of the White Wolf.
We'll always sing alone.
 
Traducere

Das Lied vom Weißen Wolf

Der Ruf des weißen Wolfes, ist am lautest'n im Morgengraun.
Der Ruf des Herzens aus Stein,ist gebroch'n und allein.
 
Gebor'n in Kaer Morhen,
Gebor'n ohne Liebe,
 
Der Ruf des weißen Wolfes ist kälter als fall'nder Schnee.
 
Leg nicht deine Brust geg'n oder Lippen um seinen Schmerz zu lindern.
 
Leg nicht dein Herz gegen ihn oder Lippen,um seinen Schmerz zu lindern.
 
Für das Lied des weißen Wolfes,werden wir immer allein singen.
 
Wirf ihm nicht in die Augen,damit er dich mit seinem Schwerte küsst.
 
Leg nicht dein Herz gegen ihn oder Lippen um seinen Schmerz zu lindern.
Für das Lied des weißen Wolfes,werden wir immer allein singen.
 
Für das Lied des weißen Wolfes,werden wir immer allein singen.
 
Autorul traducerii a cerut verificare.
Asta înseamnă că ei sunt dispuși să primească corecții, sugestii etc. în privința traducerii.
Dacă sunteți fluenți în ambele limbi din pereche, sunteți bine venit să lăsați comentariile voastre.
Comentarii